Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Allongement après rupture
Décompensation
Décrochage scolaire
Fatigue des matériaux
Insensibilité à la rupture fragile
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Rupture
Rupture de l'équilibre physiologique d'un organe
Rupture des matériaux
Rupture fragile
Rupture franche
Rupture scolaire
Rupture vitreuse
Résistance des matériaux
Résistance à la rupture fragile
Sortie précoce du système éducatif
Tension limite de rupture

Traduction de «rupture fragile » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rupture fragile | rupture franche | rupture vitreuse

brosse | brosse breuk | knapbreuk | sprokke breuk




insensibilité à la rupture fragile

ongevoeligheid voor brosbreukigheid


résistance à la rupture fragile

weerstand tegen brosse breuk


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]




résistance des matériaux [ fatigue des matériaux | rupture des matériaux ]

materiaalweerstand [ materiaalbreuk | materiaalmoeheid ]






décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe

decompensatie | onvoldoende aanvulling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, une sélection adéquate des matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin; lorsque l'utilisation d'un matériau fragile s'impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doivent être prises; b) avoir une résistance chimique suffisante contre le fluide contenu dans l'équipement sous pression; les propriétés chimiques et physiques nécessaires à la sécurité de fonctionnement ne doivent pas être altérées de manière significative au cours de la durée de vie prévue des équipements; c) ne pas être significativement sensibles au vieillissement; d) convenir aux ...[+++]

Bovendien moeten de materialen zorgvuldig worden gekozen, teneinde zo nodig brosse breuk te voorkomen; wanneer om bepaalde redenen bros materiaal moet worden gebruikt, moeten passende maatregelen worden genomen; b) voldoende chemisch bestendig zijn tegen de stof die zich in de drukapparatuur bevindt. De chemische en fysische eigenschappen die nodig zijn voor een veilig gebruik mogen tijdens de voorziene levensduur van de apparaten niet noemenswaardig worden aangetast; c) geen noemenswaardige veroudering ondergaan; d) geschikt zijn voor de te voorziene behandelingsprocedés; e) zodanig gekozen zijn dat belangrijke negatieve effecten w ...[+++]


En outre, une sélection adéquate des matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin; lorsque l’utilisation d’un matériau fragile s’impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doivent être prises;

Bovendien moeten de materialen zorgvuldig worden gekozen, teneinde zo nodig brosse breuk te voorkomen; wanneer om bepaalde redenen bros materiaal moet worden gebruikt, moeten passende maatregelen worden genomen;


En outre, une sélection adéquate des matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin; lorsque l'utilisation d'un matériau fragile s'impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doivent être prises;

Bovendien moeten de materialen zorgvuldig worden gekozen, teneinde zo nodig brosse breuk te voorkomen; wanneer om bepaalde redenen bros materiaal moet worden gebruikt, moeten passende maatregelen worden genomen;


1.1. Parties soumises à pression Les matériaux utilisés pour la fabrication des parties des récipients soumises à pression sont : a) soudables; b) ductiles et tenaces, afin que, en cas de rupture à la température minimale de service, celle-ci ne provoque aucune fragmentation ni cassure de type fragile; c) insensibles au vieillissement.

1.1. Aan druk onderworpen delen De materialen die gebruikt worden voor de vervaardiging van de aan druk onderworpen delen : a) moeten lasbaar zijn; b) moeten ductiel en taai zijn, opdat een eventuele breuk bij de minimale bedrijfstemperatuur geen versplintering teweegbrengt of van het brosse type is; c) mogen niet negatief beïnvloed worden door veroudering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ductiles et tenaces, afin que, en cas de rupture à la température minimale de service, celle-ci ne provoque aucune fragmentation ni cassure de type fragile;

moeten ductiel en taai zijn, opdat een eventuele breuk bij de minimale bedrijfstemperatuur geen versplintering teweegbrengt of van het brosse type is;


En cas de rupture d'approvisionnement de l'oléoduc Droujba, le nombre limité de solutions d'approvisionnement alternatives entraînerait une augmentation significative du trafic de pétroliers dans les régions de la mer Baltique, de la mer Noire et des détroits de Turquie, qui sont fragiles sur le plan de l'environnement, ce qui susciterait de fortes préoccupations quant aux risques d'accident et de déversement de pétrole.

In geval van onderbrekingen van de voorziening via het Druzhba-netwerk zou wegens de beperkte alternatieve bevoorradingsmogelijkheden het tankerverkeer in het vanuit milieuoogpunt kwetsbare Oostzeegebied, de Zwarte Zee en de Turkse zeestraten aanzienlijk toenemen, hetgeen grote zorgen over het mogelijke risico op ongelukken en olievervuiling met zich meebrengt.


3.1.1. Pour satisfaire aux exigences du 6.8.2.1.8 du RID et de l'ADR concernant l'établissement de l'insensibilité à la rupture fragile et à la corrosion fissurante, le certificat fourni par le constructeur doit correspondre au moins au niveau 3.1 de la norme EN 10 204.

3.1.1. Om te voldoen aan de eisen van 6.8.2.1.8 van het RID en van het ADR in verband met het vaststellen van de ongevoeligheid voor brosse breuk en voor barstverwekkende spanningscorrosie, dient het door de constructeur verstrekt certificaat ten minste overeen te stemmen met niveau 3.1 van de norm EN 10 204.


14. Température de transition (°C) : la température marquant le passage de la rupture tenace à la rupture fragile;

14. Overgangstemperatuur(°C) : de temperatuur waarop een rekbare breuk in een brosheidsbreuk overgaat;


En outre, une sélection adéquate des matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin; lorsque l'utilisation d'un matériau fragile s'impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doivent être prises;

Bovendien moeten de materialen zorgvuldig worden gekozen, teneinde zo nodig brosse breuk te voorkomen; wanneer om bepaalde redenen bros materiaal moet worden gebruikt, dienen passende maatregelen te worden genomen;


En outre, une sélection adéquate des matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin; lorsque l'utilisation d'un matériau fragile s'impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doivent être prises;

Bovendien moeten de materialen zorgvuldig worden gekozen, teneinde zo nodig brosse breuk te voorkomen; wanneer om bepaalde redenen bros materiaal moet worden gebruikt, dienen passende maatregelen te worden genomen;


w