9. rappelle les intérêts des producteurs et des consommateurs européens pour une qualité alimentaire élevé
e, le développement rural, la protection de l'environnement et le bien-être animal, et insiste pour que les règles relatives aux échanges agricoles soient cohérentes avec ces objectifs, permettant le renforcement d'une agriculture multifonctionnelle équitable et orientée vers le marché sur l'ensemble du te
rritoire de l'Union élargie, d'une agriculture qui intègre la protection de l'environnement, la sûreté alimentaire, le développ
...[+++]ement rural et l'emploi et qui soit capable d'assurer la production de produits sûrs et de haute qualité et la promotion d'un développement rural durable;
9. herinnert aan het belang dat de Europese producenten en consumenten hebben bij een goede voedselkwaliteit, plattelandsontwikkeling, milieubescherming en dierenwelzijn en benadrukt dat de regels voor de handel in landbouwproducten met deze doelstellingen moeten stroken, waardoor het mogelijk moet zijn in de uitgebreide Unie een eerlijke en marktgerichte multifunctionele landbouw te versterken die oog heeft voor milieubescherming, voedselveiligheid, plattelandsontwikkeling en werkgelegenheid, die borg kan staan voor veilige, kwalitatief hoogstaande producten en die duurzame plattelandsontwikkeling kan bevorderen;