Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rurale pourrait avoir de très lourdes répercussions " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi je reste convaincu que nous devons avant tout faire preuve de bon sens afin d’éviter cet écueil, car l’économie rurale pourrait avoir de très lourdes répercussions sur l’Europe.

Daarom blijf ik ervan overtuigd dat het gezonde verstand de boventoon moet voeren om te voorkomen dat de fondsen op een slechte manier worden toegekend, want de impact van de plattelandseconomie op Europa kan zeer groot zijn.


Dans de nombreuses régions rurales des pays candidats, l'intensité de la production agricole et l'utilisation des pesticides sont très faibles et ne devraient pas avoir de répercussions notables sur l'environnement.

In de plattelandsgebieden van de kandidaat-lidstaten, is de intensiteit van de landbouwproductie veelal laag en wordt zeer weinig gebruik gemaakt van pesticiden, zodat er geen significante effecten op het milieu te verwachten zijn.


Pour remédier à ce problème, qui pourrait avoir des répercussions négatives pour certaines régions rurales, il est possible de garantir une utilisation maximale des fonds disponibles du Feader conformément à l'article 70, paragraphe 4 quater, du règlement (CE) no 1698/2005, en prolongeant sa validité jusqu'à la date finale d’éligibilité des dépenses pour la période de programmation 2007-2013, à savoir le 31 décembre 2015.

Dit probleem, dat bepaalde plattelandsgebieden zou kunnen benadelen, kan worden verholpen door ervoor te zorgen dat maximaal gebruik wordt gemaakt van de steun uit het ELFPO, en wel door de geldigheid van de in artikel 70 (4c) van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad vastgelegde afwijking te verlengen tot de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven voor de programmeringsperiode 2007-2013, namelijk 31 december 2015.


– (PT) J’ai voté contre le rapport sur la taxation des poids lourds, car j’estime que taxer l’utilisation des infrastructures pourrait avoir des répercussions négatives sur l’économie européenne, en particulier sur les pays périphériques.

– (PT) Ik heb tegen dit verslag over het opleggen van heffingen aan zware vrachtvoertuigen gestemd, omdat ik meen dat het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen negatieve gevolgen kan hebben voor de Europese economie, inzonderheid die van de perifere landen.


39. souligne que la non-résolution du conflit du Darfour pourrait avoir de lourdespercussions non seulement pour l'Afrique orientale, mais également pour d'autres parties de l'Afrique relativement stables, notamment l'Afrique centrale et la région des Grands lacs;

39. benadrukt dat wanneer er geen oplossing wordt gevonden voor het conflict in Darfur dit ernstige gevolgen zal hebben, niet alleen voor de Oost-Afrikaanse regio maar ook voor andere, relatief stabiele delen van Afrika, zoals Centraal-Afrika en de Grote-Merenregio;


39. souligne que la non-résolution du conflit du Darfour pourrait avoir de lourdespercussions non seulement pour l'Afrique orientale, mais également pour d'autres parties de l'Afrique relativement stables, notamment l'Afrique centrale et la région des Grands lacs;

39. benadrukt dat wanneer er geen oplossing wordt gevonden voor het conflict in Darfur dit ernstige gevolgen zal hebben, niet alleen voor de Oost-Afrikaanse regio maar ook voor andere, relatief stabiele delen van Afrika, zoals Centraal-Afrika en de Grote-Merenregio;


39. souligne que la non-résolution du conflit du Darfour pourrait avoir de lourdespercussions non seulement pour l’Afrique orientale, mais également pour d’autres parties de l’Afrique relativement stables, notamment l’Afrique centrale et la région des Grands lacs;

39. benadrukt dat wanneer er geen oplossing wordt gevonden voor het conflict in Darfur dit ernstige gevolgen zal hebben, niet alleen voor de Oost-Afrikaanse regio maar ook voor andere, relatief stabiele delen van Afrika, zoals Centraal-Afrika en de Grote-Merenregio;


La principale raison invoquée par les pays adhérents - et acceptée par la Commission - pour justifier l'application de divers régimes transitoires est le fait que la probable augmentation des prix qui résulterait d'un relèvement des droits d'accises au 1 mai 2004 dans les pays adhérents risquerait d'avoir des répercussions négatives sur leur économie et pourrait notamment constituer une lourde charge po ...[+++]

De belangrijkste reden voor de afwijkende overgangsmaatregelen die de toetredende landen gaven en die de Commissie aanvaardde, is het feit dat de te verwachten prijsstijgingen ten gevolge van de verhoging van de accijnzen per 1 mei 2004 de economie in die landen negatief zouden kunnen beïnvloeden en een zware belasting kunnen betekenen voor het MKB en de minder bedeelde huishoudens.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économi ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


Dans de nombreuses régions rurales des pays candidats, l'intensité de la production agricole et l'utilisation des pesticides sont très faibles et ne devraient pas avoir de répercussions notables sur l'environnement.

In de plattelandsgebieden van de kandidaat-lidstaten, is de intensiteit van de landbouwproductie veelal laag en wordt zeer weinig gebruik gemaakt van pesticiden, zodat er geen significante effecten op het milieu te verwachten zijn.


w