L. considérant qu'une production agricole liée à l'approvisionnement local et régional est de nature à favoriser le développement local et régional d'un grand nombre de zones rurales comptant parmi les plus défavorisées, contribuant ainsi à maintenir la valeur ajoutée dans la région et à établir des liens plus étroits entre l'agriculteur et le consommateur; considérant également la nécessité de créer des mécanismes de soutien à la production et à la commercialisation de produits régionaux de qualité particulière,
L. overwegende dat de landbouwproductie moet worden gekoppeld aan de plaatselijke/regionale voorziening, ter bevordering van de plaatselijke/regionale ontwikkeling van veel achtergestelde plattelandsregio's, aangezien aldus een toegevoegde waarde in de regio gehandhaafd blijft en een nauwere band tot stand wordt gebracht tussen landbouwer en consument; wijzend op de noodzaak mechanismen te creëren ter ondersteuning van de productie en het in de handel brengen van kwalitatief hoogwaardige regionale producten,