A. considérant que les agriculteurs, notamment les jeunes exploitants agricoles, composent l
e groupe social qui constituera demain la base de la politique agricole commune; que, faute de soutenir les activités qu'ils mènent, on vouera à long terme le secteur agricole à l'abandon; et que, par ailleurs, ils jouent un rôle ex
trêmement important dans la vie sociale des villages
et des communautés rurales, où ils assurent la mise en
...[+++]valeur et l'entretien des paysages, et contribuent aux besoins économiques, sociaux et environnementaux de la communauté,
A. overwegende dat landbouwers, en met name jonge landbouwers, straks de maatschappelijke grondslag voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid zullen vormen en dat de landbouw zonder de bevordering van het werk dat zij verrichten op langere termijn in de problemen zal komen; dat zij bovendien een zeer belangrijke rol spelen in het sociale leven van dorpen en landelijke gemeenschappen, dat zij bijdragen aan de bevordering en instandhouding van het landschap, alsmede aan de economische, sociale en milieubehoeften van de Gemeenschap,