17. juge essentiel que le principe de multifonctionnalité s'applique dans les pays candidats; fait remarquer l'importance d'un secteur agricole multifonctionnel, compétitif et durable dans l'Union élargie tout entière; souligne le rôle important de la politique de développement rural dans ce contexte; demande donc à la Commission de renforcer le second pilier, conformément à la modulation, pour soutenir les zones rurales;
17. acht het van essentieel belang dat het beginsel van multifunctionaliteit wordt toegepast in de kandidaat-lidstaten; wijst op het belang van een multifunctionele, concurrerende en duurzame landbouwsector in de uitgebreide Unie als geheel; benadrukt in dit verband de belangrijke rol van het beleid inzake plattelandsontwikkeling; verzoekt de Commissie derhalve de tweede pijler te versterken, in overeenstemming met het beginsel van differentiatie, ter ondersteuning van plattelandsregio's;