Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russes b pourriez-vous " (Frans → Nederlands) :

3. a) Avez-vous connaissance de cas de personnes de contact auprès de l'UE, de l'OTAN ou en Belgique ayant transmis des informations à des espions russes? b) Pourriez-vous communiquer le nombre connu de personnes de contact au service d'espions russes, en établissant une distinction entre l'UE, l'OTAN et la Belgique? c) Pourriez-vous préciser les départements de l'UE, de l'OTAN ou des autorités fédérales ou fédérées belges auxquels appartiennent les personnes de contact au service de ces espions? d) Combien de personnes de contact ont ...[+++]

3. a) Heeft u weet van contactpersonen bij de EU, de NAVO of België die informatie bezorgden aan Russische spionnen? b) Kunt u apart voor de EU, de NAVO en België meedelen hoeveel contactpersonen van de Russische spionnen gekend zijn? c) Kunt u meedelen tot welke departementen van de EU, de NAVO of de Belgische of deelstatelijke overheden de contactpersonen van deze spionnen behoren? d) Hoeveel contactpersonen dienden terug te keren naar hun thuisland nadat de EU, de NAVO of België stappen tegen hen hadden ondernomen?


Il me revient que le 25 mars 2016, des navires de guerre russes ont traversé notre zone économique exclusive (ZEE) en Mer du Nord, escortés par notre patrouilleur P901 Castor. 1. Pourriez-vous détailler le nombre de navires de guerre étrangers qui ont traversé notre ZEE en 2014 et en 2015?

Naar verluidt zijn Russische oorlogsschepen op 25 maart 2016 door onze exclusieve economische zone (EEZ) in de Noordzee gevaren. Ze werden daarbij geëscorteerd door het patrouilleschip P901 Castor. 1. Hoeveel buitenlandse oorlogsschepen zijn er in 2014 en 2015 door onze EEZ gevaren?


Depuis plusieurs années, il semblerait que les bombardiers stratégiques russes s'aventurent de plus en plus près de l'espace aérien belge en mer du Nord. 1. a) Pourriez-vous indiquer dans un tableau pour 2014, 2015 et jusqu'au 1er mars 2016 le nombre d'incursions d'appareils militaires dans l'espace aérien belge ou proche de nos frontières côtières? b) Quelles en étaient les nationalités?

Naar verluidt wagen Russische strategische bommenwerpers zich al verscheidene jaren steeds dichter bij het Belgische luchtruim boven de Noordzee. 1. a) Kunt u voor 2014, 2015 en 2016 (tot 1 maart) een overzicht verstrekken van het aantal gevallen waarin militaire vliegtuigen het Belgische luchtruim schonden of dicht langs onze kustgrenzen vlogen? b) Uit welke landen waren die vliegtuigen afkomstig?


Dans votre réponse, pourriez-vous établir une distinction entre l'UE, l'OTAN et la Belgique? 4. a) Des Belges ont-ils été identifiés comme personnes de contact au service d'espions russes auprès de l'UE, de l'OTAN ou des autorités fédérales ou fédérées belges? b) Dans l'affirmative, combien? c) Dans quel département travaillent-ils ou travaillaient-ils?

Gelieve hiervan een aparte opdeling te maken voor de EU, de NAVO en België. 4. a) Werden Belgen bij de EU, de NAVO of de Belgische of deelstatelijke overheden geïdentificeerd als contactpersoon voor Russische spionnen? b) Zo ja, hoeveel? c) Waar zijn/waren deze tewerkgesteld (aantal per specifiek departement)? d) Welke gevolgen werden hieraan door ons land gegeven?


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le montant de la redevance annuelle et son mode de calcul (par m2, par m2 occupé, par parcelle, ...)? c) Pourriez ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te st ...[+++]


Madame la ministre, pourriez-vous m'informer si vous avez connaissance d'études similaires et concordantes en Belgique et à l'étranger sur l'efficacité du baclofène aujourd'hui générique et si vous pourriez envisager dans un avenir proche son usage éventuellement associé à d'autres soins dans le traitement de l'addiction à l'alcool ?

Heeft de minister kennis van gelijkaardige en overeenstemmende studies in België en het buitenland over de doeltreffendheid van baclofen, dat momenteel generisch is? Acht ze het mogelijk dat het in de nabije toekomst in combinatie met andere zorgen wordt gebruikt bij de behandeling van alcoholverslavingen?


1) Pourriez-vous me confirmer cette information et pourriez-vous me dire si d'autres affaires ont été recensées ?

1) Kunt u die informatie bevestigen en me zeggen of er nog andere gevallen zijn vastgesteld?


Pourriez-vous, Madame la Secrétaire d'État, m'informer des résultats du groupe de travail que vous avez mis en place en octobre 2013 pour objectiver et lutter contre cette fraude et des mesures que vous allez prendre?

Mevrouw de staatssecretaris, kunt u me inlichten over de resultaten van de werkgroep die u in oktober 2013 hebt opgericht om een objectieve kijk op deze vorm van fraude te krijgen teneinde hem doeltreffender te bestrijden? Welke maatregelen zult u nemen?


Compte tenu de ce qui vient d'être énoncé, pourriez-vous m'indiquer si vous avez pris ou si vous comptez prendre des mesures afin de vérifier si des hôpitaux belges figurent parmi les hôpitaux occidentaux concernés ?

Kunt u me, gelet op die beweringen, meedelen of u maatregelen hebt genomen of van plan bent te nemen om na te gaan of er bij de betrokken Westerse ziekenhuizen ook Belgische ziekenhuizen zijn ?


- J'aimerais avoir une précision : monsieur le ministre, vous annoncez un projet de loi que vous avez soumis aux avocats. Le contenu de l'avant-projet de loi porte-t-il uniquement sur les critères financiers ou, plus largement, sur l'évaluation de la loi que vous pourriez faire au départ des rapports cités ?

- Heeft het wetsontwerp dat de minister heeft voorgelegd aan de advocaten uitsluitend betrekking op de financiële criteria of ook op de wetsevaluatie op basis van de genoemde rapporten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russes b pourriez-vous ->

Date index: 2022-05-19
w