2. invite les autorités russes à veiller à ce que toute la lumière soit faite sur les allégations d'exécutions, de détentions arbitraires et de tortures commises en Tchétchénie par des troupes russes, à faire en sorte que les responsables des violations des droits de l'homme, qu'ils les aient ordonnées ou exécutées, soient traduits devant la justice et à garantir la protection du droit de la population tchétchène à la vie et à l'intégrité physique et mentale; invite à cet égard les autorités russes à coopérer avec le Conseil de l'Europe et l'OSCE;
2. verzoekt de Russische autoriteiten een diepgaand onderzoek in te stellen naar beschuldigingen inzake executies, willekeurige detenties en martelingen door Russische troepen in Tsjetsjenië, ten einde te verzekeren dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het geven van orders tot en het uitvoeren van schendingen van de mensenrechten worden berecht, en te waarborgen dat het recht op leven en het recht op fysieke en geestelijke onschendbaarheid van de Tsjetsjeense bevolking worden beschermd; verzoekt in dit verband de Russische autoriteiten met klem samen te werken met de Raad van Europa en de OVSE;