Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russie après cinq " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)

cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asile en vue d'une simplification du refus; - Séjour permanent lié à la connaissance ...[+++]

Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzing moet vergemakkelijken; - Permanent verblijf wordt gekoppeld aan kennis van de taal; - Wijzigingen aan de proceduregang van de bestaande asielwet met snellere beroepsprocedures en striktere regels voor toega ...[+++]


2.3. Pendant une période de transition expirant cinq ans après l'entrée en vigueur du présent Accord, la Russie peut prendre des mesures en contradiction avec la deuxième phrase du paragraphe 2.2, pour autant que ces mesures soient introduites et appliquées dans les circonstances visées à l'annexe 9.

2.3. Kan Rusland gedurende een overgangsperiode die vijf jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst afloopt, maatregelen nemen die in strijd zijn met de tweede zin van lid 2, punt 2, op voorwaarde dat deze maatregelen worden ingevoerd en toegepast in de in bijlage 9 bedoelde omstandigheden.


5. Sans préjudice des paragraphes 6 et 7, après une période de transition de cinq ans à partir de l'entrée en vigueur du présent Accord, les Parties s'abstiennent d'introduire de nouvelles restrictions affectant les mouvements de capitaux et les paiements courants y afférents entre les résidents de la Communauté et de la Russie et de rendre les arrangements existants plus restrictifs.

5. Onverminderd de leden 6 en 7 stellen de Partijen, na het verstrijken van een overgangsperiode van 5 jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, geen nieuwe beperkingen in op het kapitaalverkeer en de daarmee verband houdende lopende betalingen tussen inwoners van de Gemeenschap en van Rusland, en stellen zij geen meer restrictieve regelingen dan de bestaande vast.


Aux sociétés et ressortissants des États membres, la Russie accordera progressivement et au plus tard après cinq ans un niveau de protection analogue à celui qui existe dans la Communauté en ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale.

Voor de vennootschappen en onderdanen van de Lid-Staten voorziet Rusland geleidelijk en uiterlijk binnen vijf jaar in een mate van bescherming welke overeenstemt met de in de Gemeenschap verleende bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendomsrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Parties conviennent d'examiner, cinq ans après la date d'entrée en vigueur du présent accord, la possibilité d'appliquer les dispositions de l'article 39, paragraphe 2 point c) deuxième alinéa aux navires battant pavillon d'un pays tiers exploités par des compagnies maritimes ou des ressortissants d'un État membre ou de la Russie respectivement.

De Partijen komen overeen dat zij vijf jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst de mogelijkheid zullen onderzoeken om artikel 39, lid 2, onder c), tweede alinea, toepasselijk te maken op onder de vlag van een derde land varende schepen die worden geëxploiteerd door scheepvaartmaatschappijen of onderdanen van een Lid-Staat of van Rusland.


L'Accord entre en vigueur trente jours après la date de réception par l'un au moins des Dépositaires desdits instruments émanant de la Fédération de Russie et d'un autre Signataire, et le demeure pour une durée de cinq ans à compter de cette date.

Het akkoord treedt in werking dertig dagen na ontvangst door ten minste één van de Depositarissen van genoemde instrumenten uitgaande van de Russische Federatie en van een andere ondertekenaar en blijft van kracht gedurende vijf jaar vanaf die datum.


− (PL) L’ordre du jour appelle le débat sur cinq motions de résolution sur l’arrestation de manifestants après les élections présidentielles en Russie.

− Het volgende onderwerp is het debat over vijf ontwerpresoluties inzake de arrestatie van demonstranten volgend op de presidentsverkiezingen in Rusland.


J. considérant qu'entre 2000 et 2007, la coopération économique entre l'UE et la Russie a été multipliée par cinq, pour atteindre un volume de 180 milliards d'euros par an en nombre absolu, faisant de la Russie le troisième partenaire commercial de l'UE (après les États-Unis et la Chine), et de l'EU le premier partenaire de la Russie,

J. overwegende dat de economische samenwerking tussen de EU en Rusland in de periode 2000-2007 vervijfvoudigd is en in absolute cijfers een omvang heeft bereikt van EUR 180 miljard per jaar, waardoor Rusland voor de EU (na de VS en China) de derde handelspartner is en de EU de belangrijkste voor Rusland,


Après cinq ans de négociations avec la Russie, le «mur du visa» entre l’UE et la Russie a perdu de sa hauteur.

Na vijf jaar onderhandelen met Rusland is de 'visummuur' tussen de EU en Rusland een beetje lager geworden.


Après cinq ans de négociations avec la Russie, le «mur du visa» entre l’UE et la Russie a perdu de sa hauteur.

Na vijf jaar onderhandelen met Rusland is de 'visummuur' tussen de EU en Rusland een beetje lager geworden.




Anderen hebben gezocht naar : russie après cinq     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie après cinq ->

Date index: 2022-02-07
w