Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russie devrait pouvoir " (Frans → Nederlands) :

9. est profondément préoccupé par le fait que la Russie, membre de l'Organisation des Nations unies, du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, ne respecte ni ses engagements en matière de droit international, ni les droits de l'homme fondamentaux et l'état de droit; estime que la Fédération de Russie devrait respecter les engagements qu'elle a pris; déplore le fait que les dernières évolutions démontrent que la Russie emprunte une voie qui n'est pas celle d'une démocratie saine, laquelle se caractérise par le respect de l'opposition, de ...[+++]

9. is zeer verontrust over het feit dat Rusland in gebreke is gebleven wat betreft de naleving van zijn internationale wettelijke verplichtingen als lid van de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de OVSE, alsook wat betreft de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en de rechtsstaat; is van mening dat de Russische Federatie zijn aangegane verplichtingen moet nakomen; betreurt dat uit de recente ontwikkelingen blijkt dat Rusland een richting uitgaat die tegengesteld is aan die van een functionerende democratie waar de oppositie, ...[+++]


9. est profondément préoccupé par le fait que la Russie, membre de l'Organisation des Nations unies, du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, ne respecte ni ses engagements en matière de droit international, ni les droits de l'homme fondamentaux et l'état de droit; estime que la Fédération de Russie devrait respecter les engagements qu'elle a pris; déplore le fait que les dernières évolutions démontrent que la Russie emprunte une voie qui n'est pas celle d'une démocratie saine, laquelle se caractérise par le respect de l'opposition, de ...[+++]

9. is zeer verontrust over het feit dat Rusland in gebreke is gebleven wat betreft de naleving van zijn internationale wettelijke verplichtingen als lid van de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de OVSE, alsook wat betreft de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en de rechtsstaat; is van mening dat de Russische Federatie zijn aangegane verplichtingen moet nakomen; betreurt dat uit de recente ontwikkelingen blijkt dat Rusland een richting uitgaat die tegengesteld is aan die van een functionerende democratie waar de oppositie, ...[+++]


9. est profondément préoccupé par le fait que la Russie, membre de l'Organisation des Nations unies, du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, ne respecte ni ses engagements en matière de droit international, ni les droits de l'homme fondamentaux et l'état de droit; estime que la Fédération de Russie devrait respecter les engagements qu'elle a pris; déplore le fait que les dernières évolutions démontrent que la Russie emprunte une voie qui n'est pas celle d'une démocratie saine, laquelle se caractérise par le respect de l'opposition, de ...[+++]

9. is zeer verontrust over het feit dat Rusland in gebreke is gebleven wat betreft de naleving van zijn internationale wettelijke verplichtingen als lid van de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de OVSE, alsook wat betreft de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en de rechtsstaat; is van mening dat de Russische Federatie zijn aangegane verplichtingen moet nakomen; betreurt dat uit de recente ontwikkelingen blijkt dat Rusland een richting uitgaat die tegengesteld is aan die van een functionerende democratie waar de oppositie, ...[+++]


13. est d'avis que la Russie devrait pouvoir appliquer à Kaliningrad un régime différent sur les plans économique, social et juridique et que Kaliningrad pourrait devenir une région pilote traçant la voie pour les autres régions de la Russie;

13. is van oordeel dat het voor Rusland mogelijk zou moeten zijn voor Kaliningrad een verschillend economisch, sociaal en juridisch bestel in te voeren en dat Kaliningrad een voortrekkersregio zou kunnen worden, die als proeftuin voor andere delen van Rusland zou kunnen dienen;


13. est d'avis que la Russie devrait pouvoir appliquer à Kaliningrad un régime qui diffère sur les plans économique, social et juridique et que Kaliningrad pourrait devenir une région pilote traçant la voie pour les autres régions de la Russie;

13. is van oordeel dat het voor Rusland mogelijk zou moeten zijn voor Kaliningrad een verschillend economisch, sociaal en juridisch bestel in te voeren en dat Kaliningrad een voortrekkersregio zou kunnen worden, die als proeftuin voor andere delen van Rusland zou kunnen dienen;


Les effets commerciaux seront faibles, car la Russie ne représente qu'environ 4 % du commerce de l'Union européenne et l'impact sur le système bancaire devrait pouvoir être maîtrisé car son exposition à la Russie n'est pas très importante par rapport à son engagement extérieur total ou à son engagement dans les pays asiatiques.

De gevolgen voor de handel zullen niet groot zijn, om de simpele reden dat de handel met Rusland niet meer dan 4% is van de totale handel van de EU, terwijl de mogelijke gevolgen voor de banksector, zo deze er al zijn, vermoedelijk beperkt zullen blijven, omdat de contacten met Rusland relatief weinig intensief zijn vergeleken met de totale externe contacten of de contacten met de landen in Azië.




Anderen hebben gezocht naar : russie     russie devrait     l'indépendance du pouvoir     russie devrait pouvoir     car la russie     système bancaire devrait     bancaire devrait pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie devrait pouvoir ->

Date index: 2024-04-14
w