Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
BRICS
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie

Vertaling van "russie en conclura " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


la Fédération de Russie | la Russie

Rusland | Russische Federatie


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une modernisation compliquera les négociations avec la Russie sur une réduction des arsenaux nucléaires respectifs, car la Russie en conclura logiquement qu'elle doit, elle aussi, moderniser son propre arsenal nucléaire.

Een modernisering zal de onderhandelingen met Rusland over een wederzijdse reductie van kernwapens behoorlijk bemoeilijken, want Rusland zal daaruit logischerwijze besluiten tot modernisering van het eigen kernarsenaal.


Une modernisation compliquera les négociations avec la Russie sur une réduction des arsenaux nucléaires respectifs, car la Russie en conclura logiquement qu'elle doit, elle aussi, moderniser son propre arsenal nucléaire.

Een modernisering zal de onderhandelingen met Rusland over een wederzijdse reductie van kernwapens behoorlijk bemoeilijken, want Rusland zal daaruit logischerwijze besluiten tot modernisering van het eigen kernarsenaal.


C’est pourquoi l’Union européenne doit, à mon sens, agir de toute urgence et insérer dans les accords qu’elle conclura à l’avenir avec la Russie et l’Ukraine des clauses globales sur l’interdépendance énergétique, clauses qui établiront des obligations claires et des mécanismes efficaces de résolution rapide des problèmes.

Daarom meen ik dat de Europese Unie dringend actie moet ondernemen om in de toekomstige akkoorden met Rusland en Oekraïne een aantal veelomvattende clausules op te nemen van onderlinge energieafhankelijkheid, clausules die zeer duidelijke verplichtingen en efficiënte mechanismen voor een snelle oplossing van allerlei mogelijke problemen inhouden.


J’espère qu’elles sont proches et que le gouvernement de la Fédération de Russie ne conclura pas que la seule solution au terrorisme est de renforcer le pouvoir du Kremlin.

Ik hoop dat dit snel wordt gerealiseerd en dat de regering van de Russische Federatie niet tot de conclusie komt dat het vergroten van de macht van het Kremlin het enige antwoord op terrorisme is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. se félicite de la signature de l'accord entre la Fédération de Russie et Europol et compte bien que la Russie conclura rapidement les négociations sur un accord de réadmission UE-Russie, qu'elle intensifiera la lutte contre la criminalité organisée et qu'elle encouragera la coopération en matière frontalière;

17. is verheugd over de ondertekening van de overeenkomst tussen de Russische Federatie en Europol en hoopt dat Rusland spoedig de onderhandelingen afsluit over een overname-overeenkomst EU-Rusland om de inspanningen tegen de georganiseerde misdaad op te voeren en de samenwerking bij grenscontroles te bevorderen;


10. se félicite de la signature de l'accord entre la Fédération de Russie et Europol et compte bien que la Russie conclura rapidement les négociations sur un accord de réadmission UE-Russie, qu'elle intensifiera la lutte contre la criminalité organisée et qu'elle encouragera la coopération en matière frontalière, d'où l'importance pour elle de signer et de ratifier des accords frontaliers avec l'Estonie et la Lettonie;

10. is verheugd over de ondertekening van de overeenkomst tussen de Russische Federatie en Europol en hoopt dat Rusland spoedig de onderhandelingen afsluit over een overnameovereenkomst EU-Rusland om de inspanningen tegen de georganiseerde misdaad op te voeren en de samenwerking bij grenscontroles te bevorderen; acht het in dit verband belangrijk dat Rusland de grensovereenkomsten met Estland en Litouwen ondertekent en ratificeert;


17. se félicite de la signature de l'accord entre la Fédération de Russie et Europol et compte bien que la Russie conclura rapidement les négociations sur un accord de réadmission UE-Russie, qu'elle intensifiera la lutte contre la criminalité organisée et qu'elle encouragera la coopération en matière frontalière;

17. is verheugd over de ondertekening van de overeenkomst tussen de Russische Federatie en Europol en hoopt dat Rusland spoedig de onderhandelingen afsluit over een overnameovereenkomst EU-Rusland om de inspanningen tegen de georganiseerde misdaad op te voeren en de samenwerking bij grenscontroles te bevorderen;


6. La Russie conclura dans les meilleurs délais avec les pays candidats, et notamment la Lituanie, des accords de réadmission couvrant toutes les nationalités.

6. Rusland zal zo spoedig mogelijk met de kandidaat-lidstaten, met name Litouwen, overnameovereenkomsten betreffende alle nationaliteiten sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie en conclura ->

Date index: 2021-08-29
w