Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russie et espère que des progrès supplémentaires seront accomplis » (Français → Néerlandais) :

5. se félicite des commentaires du président Medvedev concernant l'importance de l'état de droit et des droits de l'homme en Russie et espère que des progrès supplémentaires seront accomplis dans ce domaine;

5. is verheugd over de uitlatingen van president Medvedev over het belang van de rechtsstaat en de mensenrechten in Rusland en hoopt op verdere vooruitgang op dit gebied;


13. félicite la Commission pour son travail sur l'intensification des dialogues énergétiques, qui a abouti en particulier à la conclusion d'une série de protocoles d'accord avec les pays voisins de l'Est et les pays d'Asie centrale, et escompte que des progrès supplémentaires seront accomplis avec les partenaires du Sud;

13. feliciteert de Commissie met haar werk voor het intensiveren van energiedialogen, die in het bijzonder hebben geresulteerd in een aantal afspraken met de oostelijke buren en Centraal-Aziatische landen, en kijkt uit naar meer vooruitgang met zuidelijke partners;


14. félicite la Commission pour son travail sur l'intensification des dialogues énergétiques, qui a abouti en particulier à la conclusion d'un certain nombre de protocoles d'accord avec les pays voisins de l'Est et les pays d'Asie centrale, et escompte que des progrès supplémentaires seront accomplis avec les partenaires du Sud;

14. prijst de Commissie voor haar inspanningen tot intensivering van de energiedialoog, welke met name geresulteerd hebben in een aantal memoranda of understanding met de oostelijke buurlanden en de landen in Centraal Azië, en hoopt op meer vooruitgang in de dialoog met de zuidelijke partners;


En 2014, la Commission est restée disposée à examiner les progrès supplémentaires accomplis par la Chine dans le processus d’obtention du statut de pays à économie de marché, espérant que les autorités chinoises poursuivraient ce processus et lui fourniraient les informations nécessaires pour lui permettre d’analyser la progression du pays aux fins de l’obtention de ce statut.

De Commissie was in 2014 nog steeds bereid de voortgang van China met het oog op het verkrijgen van SME te bespreken. De Commissie hoopt dat de Chinese autoriteiten zich verder zullen inzetten om SME te verkrijgen en dat ze de nodige informatie zullen verstrekken voor het onderzoek van de Commissie inzake SME.


En fonction des progrès accomplis, des actions supplémentaires seront envisagées d’ici la mi-2016, ce qui coïncidera avec la préparation du réexamen à mi-parcours du cadre financier pluriannuel.

Afhankelijk van de vorderingen die worden geboekt, zullen medio 2016, wanneer ook de tussentijdse evaluatie van het meerjarig financieel kader wordt opgesteld, aanvullende acties in overweging worden genomen.


4. notre avec inquiétude le nationalisme énergétique parmi les acteurs clés de l'énergie et les relations de plus en plus politisées dans le domaine de l'énergie entre les pays exportateurs et les pays importateurs de pétrole, ce qui implique un risque plus élevé de tensions et de conflits; appuie fermement la proposition de la Commission selon laquelle l'Union européenne devrait entamer un dialogue approfondi avec des fournisseurs de pétrole tels que la Norvège, l'OPEC et la Russie ...[+++]

4. merkt met zorg energienationalisme op onder de belangrijkste energieleveranciers, en een toenemende politisering van de energiebetrekkingen tussen de olie-uitvoerende en -invoerende landen, wat onder meer een groter risico op spanningen en conflicten inhoudt; steunt krachtig het voorstel van de Commissie dat de EU zich inzet voor een nauwe dialoog met belangrijke olieleveranciers, zoals Noorwegen, de OPEC en Rusland, teneinde de onderlinge afhankelijkheid en energiezekerheid voor de gehele EU te versterken, met bijzondere aandacht voor een grotere doe ...[+++]


Monsieur le Président, permettez-moi de souhaiter sincèrement à nos amis irlandais et à nous tous une résolution fructueuse de toutes ces questions, qui ont fait l’objet de discussions passionnées, et d’espérer que des progrès substantiels seront accomplis lors du sommet de juin, dont le point culminant sera peut-être l’adoption du traité par le biais d’un consensus parmi les délégations nationales.

Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe onze Ierse vrienden - en ons allemaal - veel succes toe te wensen bij de oplossing van deze kwesties, die met zoveel hartstocht zijn besproken, en staat u mij toe de hoop uit te spreken dat er fundamentele vooruitgang wordt geboekt op de top in juni, die wellicht zal leiden tot de aanneming van het Verdrag op basis van consensus onder alle nationale delegaties.


demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première ...[+++]

vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op w ...[+++]


Toutefois, des informations supplémentaires seront nécessaires pour évaluer les progrès accomplis.

Er is echter aanvullende informatie nodig om de vorderingen te beoordelen.


Des progrès ont aussi été accomplis dans le domaine des douanes même si des efforts supplémentaires sont nécessaires pour lutter contre la corruption dans l'administration douanière et se préparer à l'application des mesures qui seront introduites au moment de l'adhésion.

Ook zijn vorderingen geboekt op het gebied van de douane, hoewel er meer gedaan moet worden om de corruptie bij de douanedienst te bestrijden en zich op de toepassing van maatregelen die ingevoerd worden op het moment van de toetreding voor te bereiden.


w