Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
BRICS
Démission honorable
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «russie honore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


Russie [ Fédération de Russie ]

Rusland [ Russische Federatie ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


la Fédération de Russie | la Russie

Rusland | Russische Federatie


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les autorités ukrainiennes, le retrait inconditionnel des troupes et des armes russes et la fin immédiate de l'ai ...[+++]

6. onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland voortaan op eerbiediging van het internationaal recht en dialoog gebaseerd moeten zijn, waarbij de EU bereid is de samenwerking met de autoriteiten in Moskou op een aantal terreinen van gemeenschappelijk belang te hervatten of weer op te starten; beklemtoont dat een hervatting van de samenwerking te overwegen valt op voorwaarde dat Rusland de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne – met inbegrip van de Krim – eerbiedigt, de akkoorden van Minsk onverkort uitvoert (wat de volledige grenscontrole door de Oekraïense autoriteiten, de onvoorwaardelijke terugtre ...[+++]


5. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les autorités ukrainiennes, le retrait inconditionnel des troupes et des armes russes et la fin immédiate de l'ai ...[+++]

5. onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland voortaan op eerbiediging van het internationaal recht en dialoog gebaseerd moeten zijn, waarbij de EU bereid is de samenwerking met de autoriteiten in Moskou op een aantal terreinen van gemeenschappelijk belang te hervatten of weer op te starten; beklemtoont dat een hervatting van de samenwerking te overwegen valt op voorwaarde dat Rusland de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne – met inbegrip van de Krim – eerbiedigt, de akkoorden van Minsk onverkort uitvoert (wat de volledige grenscontrole door de Oekraïense autoriteiten, de onvoorwaardelijke terugtre ...[+++]


J'espère que la Russie va honorer ses obligations internationales et se mettre sans tarder en conformité avec la décision rendue», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce.

Ik hoop dat Rusland zijn internationale verplichtingen nakomt en de uitspraak zonder dralen opvolgt", aldus EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström.


Pour la première partie de sa question, j'ai l'honneur de référer l'honorable membre à ma réponse en commission des Relations extérieures aux questions jointes de M. Philippe Blanchart sur "les relations entre la Russie et l'Ukraine" (n° 8176), Mme Sarah Claerhout sur "les sanctions contre la Russie" (n° 8429) et M. Georges Dallemagne sur "l'enlisement du conflit en Ukraine et la situation humanitaire sur place à la suite de l'interdiction de MSF dans les zones rebelles" (n° 8920) figurant aux pages 7 et 8 du Compte Rendu Intégral ,CR ...[+++]

Voor het eerste deel van zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen aan de samengevoegde vragen van de heer Philippe Blanchart over "de betrekkingen tussen Rusland en Oekraïne" (nr. 8176), mevrouw Sarah Claerhout over "de sancties tegen Rusland" (nr. 8429) en de heer Georges Dallemagne over "het uitzichtloze conflict in Oekraïne en de humanitaire toestand na het verbod voor AZG om nog te werken in de door de rebellen gecontroleerde zones" (nr. 8920) op pagina 7 en 8 van het Integraal Verslag, CRIV ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'indemnisation des porteurs de titres russes émis avant 1917, l'honorable ministre a, durant les consultations bilatérales du 10 juillet 2003 avec M. Ivanov, ministre russe des Affaires étrangères, attiré l'attention de ce dernier sur le fait que la Russie était bien l'État successeur de l'Empire des tsars, avec toutes les conséquences qui en découlent en ce qui concerne la responsabilité de la Russie dans cette problématique.

In het kader van de vergoeding van de Russische waardepapieren van voor 1917 heeft de geachte minister tijdens de bilaterale consultaties van 10 juli 2003 met minister van Buitenlandse Zaken Ivanov van Rusland deze laatste erop gewezen dat Rusland wel degelijk de opvolgersstaat is van het Tsarenrijk met alle gevolge van dien wat betreft de aansprakelijkheid van Rusland inzake dit probleem.


Si la Fédération de Russie a honoré des accords dans ce domaine avec certains autres pays, c'est que l'URSS avait, en son temps, entamé avec ces pays des négociations que la Fédération de Russie a par la suite ratifiées.

Indien de Russische Federatie akkoorden in deze met andere landen heeft gehonoreerd, dan is het omdat de USSR toen met deze landen al onderhandelingen had aangeknoopt en deze werden door de Russische Federatie bekrachtigd.


Si l'autorisation est consentie, nous devons nous assurer que la Russie honore ses engagements et prend les mesures nécessaires.

Als er een vergunning wordt verleend, moeten we zeker weten dat Rusland werkelijk begaan is met de zaak in kwestie en de noodzakelijke maatregelen initieert.


7. craint sérieusement un déficit dans les approvisionnements de gaz russe après 2010, en raison de l'insuffisance des investissements nécessaires pour que la Russie honore à l'égard de l'Union européenne son engagement en matière d'approvisionnement, et redoute qu'il puisse ne pas y avoir d'investissements de ce type, faute d'amélioration de la sécurité de l'investissement et faute de traitement non discriminatoire des entreprises de l'Union européenne.

7. is oprecht bevreesd dat Rusland na 2010 door een gebrek aan investeringen niet meer aan zijn verplichtingen jegens de EU met betrekking tot gaslevering kan voldoen, en vreest dat bedoelde investeringen er ook niet zullen komen, als niet wordt gezorgd voor grotere investeringszekerheid en er geen eind komt aan de discriminatie van in de EU gevestigde ondernemingen.


Si la Fédération de Russie a honoré des accords dans ce domaine avec d'autres pays, c'est parce que l'URSS avait déjà entamé des négociations avec ces pays à l'époque et que la Fédération de Russie en a entériné le principe.

Indien de Russische Federatie akkoorden in deze met andere landen heeft gehonoreerd, dan is dat omdat de USSR toen met deze landen al onderhandelingen had aangeknoopt en deze werden door de Russische Federatie bekrachtigd.


3. estime que la Convention européenne des droits de l'homme et les mécanismes de protection qu'elle prévoit devraient être pleinement utilisés pour veiller à ce que la Russie honore ses engagements en matière de droits de l'homme en République tchétchène et appelle dès lors les États membres à saisir la Cour européenne des droits de l'homme des cas de violation des dispositions de la Convention et de ses protocoles par la Russie,

3. is van mening dat het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en het beschermingsinstrumentarium van dit verdrag volledig moeten worden benut om ervoor te zorgen dat Rusland zijn verplichtingen ten aanzien van de mensenrechten in de Tsjetsjeense Republiek nakomt; verzoekt derhalve de lidstaten alle overtredingen door Rusland van de bepalingen van het verdrag en de protocollen voor te leggen aan het Europees Hof voor de rechten van de mens;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie honore ->

Date index: 2024-07-06
w