Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russie peut jouer " (Frans → Nederlands) :

13. que notre pays utilise les discussions relatives au nouveau concept stratégique de l'OTAN pour réfléchir, tant avec les alliés qu'avec la Russie, au rôle que l'OTAN peut jouer sur le plan de la non-prolifération, du désarmement mutuel et d'autres initiatives pouvant contribuer à une démantèlement des arsenaux nucléaires et à la protection du matériel nucléaire, que la Belgique veille aussi à ce qu'au cours de 2010, l'alliance développe encore cette nouvelle doctrine et que la recherche d'un nouveau concept stratégique ne devienne ...[+++]

13. dat ons land de discussies over het nieuwe Strategische Concept voor de NAVO aanwendt om met zowel de bondgenoten als met Rusland na te denken over welke rol de NAVO kan spelen op het vlak van non-proliferatie, wederzijdse ontwapening en andere initiatieven die kunnen bijdragen tot een afbouw van kernarsenalen en tot de beveiliging van nucleair materiaal, dat België er ook op zal toezien dat het bondgenootschap in de loop van 2010 nog naar buiten komt met deze nieuwe doctrine en dat de zoektocht naar een nieuw strategisch concept geen vage denkoefening wordt die loopt over ...[+++]


Il faut adopter une approche commune concernant l’Afrique du Nord et le Moyen-Orient, et nous sommes convaincus que la Russie peut jouer un rôle fondamental dans ce contexte.

Noord-Afrika en het Midden-Oosten vereisen een gezamenlijke aanpak en we zijn ervan overtuigd dat Rusland een essentiële rol in deze context kan spelen.


Sans vouloir faire la leçon à notre partenaire de l’Est, qui n’a pas une longue expérience du pluralisme politique, la consolidation du commerce avec la Russie peut jouer un rôle très positif.

Zonder onze partner in het oosten – die niet op lange ervaring inzake politiek pluralisme kan bogen – de les te willen lezen, kunnen we stellen dat de versterking van de handel met Rusland een zeer positieve rol kan spelen.


Alors, certes, nous voilà maintenant amenés à demander à la Chine, à la Russie, de jouer un rôle positif dans cette affaire, alors que chacun sait que la Chine et la Russie ne sont peut-être pas des exemples de l’idéal à atteindre en matière de respect des droits de l’homme ou des populations qui sont concernées par de tels conflits.

Ook is nu echt het moment daar om China en Rusland te vragen een positieve rol in dit geheel te spelen, hoewel algemeen bekend is dat China en Rusland misschien niet de ideale voorbeelden zijn waar het gaat om de eerbiediging van mensenrechten of van bevolkingsgroepen die in dergelijke conflicten verzeild raken.


7. Souligne que l'aide communautaire ciblée peut encore jouer un rôle important pour faciliter le développement de la coopération UE-Russie.

7. onderstreept dat doelgerichte bijstand van de Gemeenschap nog steeds een belangrijke faciliterende rol kan vervullen in de ontwikkeling van de samenwerking tussen de EU en Rusland.


7. se félicite de la communication de la Commission précitée et de la proposition d'un nouvel instrument de voisinage; souhaite que cette initiative joue un rôle essentiel dans les futures relations UE-Russie; estime que ladite communication peut fournir le cadre de la mise en place d'un partenariat économique et de sécurité privilégié avec la Russie; considère, à cet égard, que le tracé et la surveillance des frontières extérieures communes devraient y jouer un rôle p ...[+++]

7. is tevreden met de bovengenoemde mededeling van de Commissie en de voorstellen voor een nieuw nabuurschapsinstrument en verwacht dat dit initiatief in de toekomstige EU-Rusland-betrekkingen een cruciale rol zal spelen en is van mening dat deze mededeling een kader kan vormen om met Rusland een geprivilegieerd economisch en veiligheidspartnerschap op te bouwen; daarbij zou de vormgeving en bewaking van de gemeenschappelijke buitengrenzen een bijzondere rol moeten spelen; verzoekt dat als eerste stap zo spoedig mogelijk pilootprojecten inzake grensoverschrijdende samenwerking worden opgestart, op basis van een nauwere coördinatie van ...[+++]


7. se félicite de la communication de la Commission "L'Europe élargie - Voisinage: un nouveau cadre pour les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud" et de la proposition d'un nouvel instrument de voisinage et estime que la communication de la Commission peut constituer un cadre pour la mise en place d'un partenariat économique et de sécurité privilégié avec la Russie; considère à cet égard, que le tracé et la surveillance des frontières extérieures communes devraient jouer ...[+++]

7. is tevreden met de mededeling van de Commissie betreffende De grotere Europese nabuurschap en de voorstellen voor een nieuw nabuurschapsinstrument en verwacht dat dit initiatief in de toekomstige EU-Rusland-betrekkingen een cruciale rol zal spelen en is van mening dat dit een kader kan vormen om met Rusland een geprivilegieerd economisch en veiligheidspartnerschap op te bouwen; daarbij zou de vormgeving en bewaking van de gemeenschappelijke buitengrenzen een bijzondere rol moeten spelen; verzoekt dat als eerste stap zo spoedig mogelijk pilootprojecten inzake grensoverschrijdende samenwerking worden opgestart, op basis van een nauwer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie peut jouer ->

Date index: 2023-07-22
w