Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
BRICS
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie

Vertaling van "russie précédemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


la Fédération de Russie | la Russie

Rusland | Russische Federatie


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres secteurs sont également touchés, même s'il n'est pas toujours aisé de faire la part entre l'impact des contre-mesures russes, des mesures prises par la Russie précédemment (sur la viande porcine notamment) et d'autres facteurs tels que la crise plus générale dans le secteur laitier.

Ook andere sectoren worden getroffen, al is het niet altijd eenvoudig om vast te stellen of het aandeel daarvoor vooral bij de Russische tegenmaatregelen ligt, bij eerdere maatregelen van Rusland (voornamelijk voor varkensvlees) of bij andere factoren zoals de meer algemene crisis in de zuivelsector.


Les autorités russes ont mentionné les accords commerciaux précédemment applicables entre l'Union et la Russie dans le secteur de l'acier pour affirmer que «le volume d'importations russes fixé par ledit accord était considéré non préjudiciable et le volume (actuel) reste conforme au volume prévu par l'accord».

De Russische autoriteiten verwezen naar voordien geldende handelsovereenkomsten tussen de Unie en Rusland met betrekking tot de staalsector en merkten op dat „het in die overeenkomst vastgestelde volume van de invoer uit Rusland geacht werd geen schade te veroorzaken, en dat het huidige volume nog altijd overeenstemt met het in die overeenkomst vastgestelde volume”.


L'interruption de facto de l'aide que devait apporter la Russie au moyen d'une enveloppe de 15 milliards d'USD et la fin annoncée de la remise sur les tarifs du gaz accordée précédemment par la société Gazprom à partir d'avril 2014 entraîneront une nouvelle détérioration de la situation.

De feitelijke onderbreking van de bijstand van Rusland in het kader van zijn pakket van 15 miljard USD en het aangekondigde einde van de lagere gasprijzen van het bedrijf Gazprom vanaf april 2014 zullen de situatie verder doen verslechteren.


Avec cette résolution, le Parlement européen fait appel à l’UE et à la Russie pour intensifier les négociations sur la conclusion d’un accord de partenariat et de coopération et demande à la Russie de respecter tous les accords signés précédemment et de résoudre le problème des «non-citoyens» présents en Russie.

Met deze resolutie roept het Europees Parlement de EU en Rusland op om de onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te versnellen, en roept het Rusland op om alle eerder gesloten overeenkomsten ten uitvoer te leggen en om de problematiek van niet-burgers in Rusland op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, à l’instar de nombreux autres collègues députés qui sont intervenus précédemment, je reconnais l’évidence: la Russie est un partenaire stratégique pour l’Union européenne sur le plan de la géopolitique, de la sécurité internationale et de l’économie.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, net als vele van onze collega's die voor mij het woord voerden, ga ik ook akkoord met de overduidelijke stelling dat Rusland voor de Europese Unie een strategische partner is, zowel op geopolitiek en economisch gebied als op het gebied van internationale veiligheid.


Krasnoyarsky Airlines: l'appareil de type TU-154M RA-85683 figurant précédemment sur le CTA de Krasnoyarsky Airlines, qui a été annulé cette année, est actuellement exploité par un autre transporteur aérien certifié en Russie.

Krasnoyarsky Airlines: het luchtvaartuig van het type TU-154M RA-85683 dat voorheen was ingeschreven op het AOC van Krasnoyarsky Airlines, dat eerder dit jaar werd ingetrokken, wordt momenteel geëxploiteerd door een andere in de Russische Federatie gecertificeerde luchtvaartmaatschappij.


15. appelle de ses vœux un déploiement rapide des actions humanitaires internationales et invite l'Union européenne et ses États membres à accorder un financement suffisant de l'aide d'urgence à apporter aux victimes de la crise, les dotations budgétaires de l'UE précédemment affectées à la Fédération de Russie devant servir partiellement à cette fin; souligne que la Russie doit permettre le libre accès des opérations d'aide à toutes les régions de la Géorgie, que les troupes russes y soient aujourd'hui stationnées ou non;

15. dringt aan op snelle mobilisatie van internationale humanitaire inspanningen, en verlangt dat de Europese Unie en haar lidstaten voldoende noodfinanciering vrijmaken voor de slachtoffers van de crisis, waarbij een deel van de begrotingsmiddelen die eerder aan de Russische Federatie waren toegewezen voor dat doel mogen worden overgeheveld; benadrukt dat Rusland in alle delen van Georgië vrije toegang moet bieden voor de hulpoperaties, ook in de delen waar op dit moment Russische troepen staan;


- (NL) Monsieur le Président, il y a deux semaines, au terme d’une longue période de préparation, la Russie et l’Union européenne sont parvenues à un accord sur la forme que devrait prendre leur partenariat stratégique, démontrant ainsi que l’Union européenne et la Russie peuvent progresser à pas de géant dans leurs relations mutuelles en dépit de l’impasse qui prévalait précédemment.

– Voorzitter, twee weken geleden bereikten Rusland en de Europese Unie na een lange voorbereidingsperiode een akkoord over de invulling van hun strategisch partnerschap; dit laat zien dat de Europese Unie en Rusland na de eerdere impasse in hun onderlinge betrekkingen samen stappen vooruit kunnen zetten.


15. La Russie s'était précédemment engagée à supprimer progressivement les passeports internes d'ici la fin de 2003.

15. Rusland heeft eerder beloofd dat de interne paspoorten eind 2003 zouden zijn afgeschaft.


RECONNAISSANT que la Communauté et la Russie souhaitent renforcer ces liens et établir un partenariat et une coopération qui approfondiraient et étendraient les relations précédemment établies entre elles, notamment par l'accord entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Union des républiques socialistes soviétiques concernant le commerce et la coopération commerciale et économique, signé le 18 décembre 1989, ci-après dénommé «accord de 1989»;

ERKENNENDE dat de Gemeenschap en Rusland deze banden wensen te verstevigen en partnerschap en samenwerking tot stand willen brengen om te komen tot verdieping en verbreding van de betrekkingen die in het verleden zijn aangeknoopt, inzonderheid bij de op 18 december 1989 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken inzake handel en commerciële en economische samenwerking, hierna "de Overeenkomst van 1989" te noemen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie précédemment ->

Date index: 2022-06-17
w