Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
BRICS
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie

Traduction de «russie restera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


la Fédération de Russie | la Russie

Rusland | Russische Federatie


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur le plan de la défense collective, rôle traditionnel pour l'OTAN, le défi posé par le comportement agressif de la Russie restera malheureusement un point central à l'ordre du jour.

Inzake collectieve defensie, de traditionele rol van de NAVO, staat de uitdaging die zich door de agressieve houding van Rusland stelt jammer genoeg nog altijd centraal op de agenda.


GMES restera un point de mire important pour le partenariat UE-Russie dans le domaine de l'espace.

GMES zal tevens een aandachtpunt blijven in het partnerschap tussen de EU en Rusland inzake de ruimte.


Si l'Union sera chargée de gérer les autorisations de contingents, la Fédération de Russie restera habilitée à délivrer des licences d'exportation en s'appuyant sur les documents d'importation pertinents émis par l'Union.

Terwijl de EU de contingentvergunningen beheert, behoudt de Russische Federatie de bevoegdheid om op basis van door de EU verstrekte invoerdocumenten uitvoervergunningen af te geven.


La Russie se mobilise autour de la dépopulation et investit à nouveau dans son système de santé, mais elle ne restera pas durablement un pays attractif pour les investisseurs sans une inflexion de sa situation démographique.

Rusland levert inspanningen inzake ontvolking en investeert opnieuw in zijn gezondheidszorg. Zonder een wijziging van zijn demografische situatie zal het echter niet eeuwig een interessant land voor investeerders blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réaction à l’évolution desrelationsavec la Russie, ce pays restera éligible, en vertu de l’IEV, à la coopération régionale.

Rekening houdend met de zich ontwikkelende relatie met Rusland, blijft dit land in aanmerking komen voor ENI voor regionale samenwerking.


En réaction à l’évolution desrelationsavec la Russie, ce pays restera éligible, en vertu de l’IEV, à la coopération régionale.

Rekening houdend met de zich ontwikkelende relatie met Rusland, blijft dit land in aanmerking komen voor ENI voor regionale samenwerking.


Nous devrions petit à petit nouer un dialogue permanent de haut niveau dans un climat non conflictuel avec la Russie qui porte sur tous les aspects relatifs au règlement des conflits, y compris les aspects relatifs au mécanisme de maintien de la paix et de paix, car la Russie restera d’évidence un acteur majeur dans tous les efforts de paix concernant les conflits gelés.

We moeten met Rusland geleidelijk en op hoog niveau een doorlopende, niet-confronterende dialoog aangaan over alle aspecten van conflictoplossing, inclusief aspecten van vredeshandhaving en “vredesmechanismen”, want het is duidelijk dat Rusland een zeer belangrijke speler blijft wat betreft de vredesinspanningen inzake de “bevroren conflicten”.


GMES restera un point de mire important pour le partenariat UE-Russie dans le domaine de l'espace.

GMES zal tevens een aandachtpunt blijven in het partnerschap tussen de EU en Rusland inzake de ruimte.


Je peux cependant vous assurer que la Belgique restera, comme ses partenaires européens, très attentive à la situation des droits de l'homme en Russie avant, pendant et après les Jeux de Sotchi.

België zal, net als zijn Europese partners, zeer aandachtig zijn voor de situatie van de mensenrechten in Rusland vóór, tijdens en na de Spelen in Sotsji.


La Belgique peut disposer d'une excellente législation, tant que les pays voisins ou les États-Unis et la Russie ne se doteront pas d'une législation semblable, la situation restera difficile.

We kunnen in België wel een uitstekende wetgeving hebben, maar zolang de ons omringende landen of de Verenigde Staten en Rusland niet over een gelijksoortige wetgeving beschikken, blijft de situatie moeilijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie restera ->

Date index: 2021-11-09
w