Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
BRICS
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie

Vertaling van "russie semble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


la Fédération de Russie | la Russie

Rusland | Russische Federatie


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet éventuel rapprochement dépendra toutefois de la politique intérieure et étrangère de la Russie et il ne semble pas à ce stade que les changements requis soient en vue.

De vooruitzichten hiervoor worden echter in eerste instantie bepaald door de ontwikkeling van het binnenlandse en buitenlandse beleid van Rusland, dat tot dusver geen tekenen van de nodige wijzigingen geeft.


Malgré la collaboration occasionnelle avec l'Iran, la Russie semble s'armer en vue d'un conflit avec l'Iran, qui reste dans un état constant de quasi-guerre avec Israël.

Ondanks occasionele samenwerking met Iran lijkt Rusland zich te bewapenen met het oog op een conflict met Iran, dat zich in een constante staat van " bijna-oorlog" met Israël bevind.


Par conséquent, en interdisant les importations de régions de l'UE qui ne sont pas touchées par la maladie, la Russie semble appliquer deux poids et deux mesures, puisqu'elle traite différemment les produits de l'UE par rapport à ceux de ses partenaires commerciaux et de ses producteurs nationaux.

Door de invoer te weigeren uit EU-gebieden waar de ziekte niet voorkomt, lijkt Rusland bijgevolg met twee maten te meten en EU-producten anders te behandelen dan producten van andere handelspartners en binnenlands geproduceerde goederen.


Par ailleurs, la pression concurrentielle limitée des producteurs-exportateurs de la Fédération de Russie semble également être confirmée par la présence des producteurs de l’Union sur le marché russe.

De beperkte concurrentiedruk van de producenten-exporteurs van de Russische Federatie lijkt verder eveneens te worden bevestigd door de aanwezigheid van producenten van de Unie op de Russische markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le moment semble opportun pour entamer un dialogue avec la Russie.

Het lijkt het gepaste moment om een dialoog met Rusland op te zetten.


Dans le cas où on envisagerait d’introduire une réaction officielle auprès de la Russie, il semble approprié d’agir au niveau de l’Union européenne.

Indien overwogen zou worden om een officiële reactie bij Rusland in te dienen, dan lijkt het aangewezen om dit op EU-niveau te doen.


Étant donné qu'aucune solution ne semble en vue, l'UE a décidé de recourir aux procédures de règlement des différends de l'OMC en demandant des consultations formelles avec la Russie.

Aangezien een oplossing lijkt uit te blijven, heeft de EU besloten gebruik te maken van de WTO-procedures voor geschillenbeslechting en om officieel overleg met Rusland verzocht.


Il semble que les élections et le référendum pour la nouvelle constitution n'aient pas été ressentis comme une aide à la cause de la démocratie en Russie.

Het lijkt erop dat de verkiezingen en het referendum voor de nieuwe grondwet niet als een goede zaak voor de democratie in Rusland worden gezien.


Le Conseil de sécurité des Nations unies semble paralysé par un veto de la Russie et de la Chine, une simple réprobation de la violence étant même trop difficile.

De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties lijkt immobiel door een veto van Rusland en China. Een loutere afkeuring van het geweld is zelfs te moeilijk.


C'est surtout la population civile qui en souffre, car elle est le jouet de la géopolitique : le régime du président Assad est soutenu non seulement par la Russie et la Chine, mais aussi par des ennemis comme l'Iraq et l'Iran, et même Israël semble opter pour son maintien, ne sachant pas par quel gouvernement il pourrait être évincé.

De burgerbevolking is daarvan het grootste slachtoffer. Op de kap van de burgerbevolking wordt immers hoog geopolitiek spel gespeeld: niet alleen Rusland en China kiezen de kant van president Assad, maar ook vijanden als Irak en Iran steunen zijn regime en zelfs Israël blijkt te kiezen voor het behoud van het regime van Assad, liever dat dan niet te weten welk bestuur in de plaats kan komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie semble ->

Date index: 2023-09-06
w