Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
BRICS
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie

Vertaling van "russie sont devenues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


la Fédération de Russie | la Russie

Rusland | Russische Federatie


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dernières années, la Russie est devenue un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

De afgelopen jaren is Rusland een land van herkomst, doorreis en bestemming geworden voor migranten.


La Finlande est devenue éligible au titre d'Interreg II lors de son adhésion; elle a obtenu au titre d'Interreg IIA (1995-1999) un montant total de 34 millions d'euros pour les trois régions limitrophes de la Russie (Sud-Est de la Finlande: 9,6 millions d'euros, région de Carélie: 13,9 millions d'euros, région Barents: 10,5 millions d'euros).

Finland kwam bij zijn toetreding in aanmerking voor Interreg II en ontving in het kader van Interreg IIA (1995-1999) in totaal 34 miljoen euro voor de drie regio's die aan Rusland grenzen (Zuidoost-Finland: 9,6 miljoen euro; Karelië: 13,9 miljoen euro; Barentsz-regio: 10,5 miljoen euro).


En particulier, il apparait que dans ces trafics de drogue, la Russie est devenu de nos jours une destination plus qu'une zone de transit ou de production. Ainsi le trafic de drogues synthétiques comme les amphétamines s'opèrent de plus en plus d'ouest en est dans la relation UE-Russie.

Het lijkt er met name op dat Rusland in deze drugshandel tegenwoordig meer een eindbestemming is geworden dan een doorvoer- of productieland. Zo verplaatst de handel in synthetische drugs als amfetaminen zich steeds meer van het westen naar het oosten in de verhoudingen tussen de EU en Rusland.


C. considérant que l'UE est un partenaire commercial stratégique de la Russie, car elle constitue sa première source d'importations – les importations russes en provenance de l'UE allant d'ailleurs croissant –, la principale destination de ses exportations et un partenaire majeur en matière d'investissements (investissements étrangers directs dans le pays), qui représente 47,1 % du total des échanges russes; considérant que cette relation ne cesse de se renforcer, tandis que, de son côté, la Russie est devenue la deuxième source d'i ...[+++]

C. overwegende dat de EU een strategische handelspartner van Rusland is, 's lands grootste en nog groeiende bron van import, zijn voornaamste exportbestemming en een belangrijke investeringspartner (gemeten naar inkomende rechtstreekse buitenlandse investeringen), en goed is voor 47,1% van Ruslands totale handel; overwegende dat deze relatie zich nog steeds verder ontwikkelt, terwijl Rusland voor de EU de tweede grootste bron van invoer (158,6 miljard euro) en de vierde uitvoerbestemming (86,1 miljard euro) is geworden (cijfers over 2010);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que l'UE est un partenaire commercial stratégique de la Russie, car elle constitue sa première source d'importations – les importations russes en provenance de l'UE allant d'ailleurs croissant –, la principale destination de ses exportations et un partenaire majeur en matière d'investissements (investissements étrangers directs dans le pays), qui représente 47,1 % du total des échanges russes; considérant que cette relation ne cesse de se renforcer, tandis que, de son côté, la Russie est devenue la deuxième source d'im ...[+++]

B. overwegende dat de EU een strategische handelspartner van Rusland is, 's lands grootste en nog groeiende bron van import, zijn voornaamste exportbestemming en een belangrijke investeringspartner (gemeten naar inkomende rechtstreekse buitenlandse investeringen), en goed is voor 47,1% van Ruslands totale handel; overwegende dat deze relatie zich nog steeds verder ontwikkelt, terwijl Rusland voor de EU de tweede grootste bron van invoer (158,6 miljard euro) en de vierde uitvoerbestemming (86,1 miljard euro) is geworden (cijfers over 2010);


Le 27 janvier 2015, Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre et critique virulent du président Poutine, est devenu la énième victime d'un acte de violence politique en Russie.

Op 27 januari 2015 werd voormalig vice-premier en uitgesproken criticus van president Poetin het nieuwste slachtoffer van politiek geweld.


La région de Kaliningrad, qui fait partie de la Fédération de Russie, est devenue une enclave au sein de l'UE à la suite de l'élargissement de l'Union en 2004.

De regio Kaliningrad, die deel uitmaakt van de Russische Federatie, is een enclave binnen de EU geworden als gevolg van de uitbreiding van de EU in 2004.


Les membres du Parlement européen ont pu ainsi approfondir leur connaissance de l’enclave de Kaliningrad et de ses enjeux. Il est apparu que s’ouvrent davantage de possibilités pour la coopération de l’Union européenne avec cette enclave de la Fédération de Russie. La Douma russe va prochainement adopter une loi relative à une zone économique spéciale dans l’enclave de Kaliningrad, qui devrait ouvrir plus largement les portes de celle-ci aux investisseurs de l’UE. G. Boos, homme politique influent de la Fédération de Ru ...[+++]

Het wordt stilaan duidelijk dat de mogelijkheden van samenwerking tussen de Europese Unie en deze enclave van de Russische Federatie toenemen. De Russische doema keurt binnenkort een wet goed waarbij in de enclave Kaliningrad een speciale economische zone wordt ingesteld, hetgeen de deuren voor de investeerders uit de EU weer iets wijder zal openstellen. G. Boos, een invloedrijk politicus uit de Russische Federatie, is onlangs tot de nieuwe gouverneur van de enclave aangesteld. Er is bij de Russen ook duidelijk meer bereidheid om te p ...[+++]


Il est apparu que s'ouvrent davantage de possibilités pour la coopération de l'Union européenne avec cette enclave de la Fédération de Russie. La Douma russe va prochainement adopter une loi relative à une zone économique spéciale dans l'enclave de Kaliningrad, qui devrait ouvrir plus largement les portes de celle-ci aux investisseurs de l'UE. G. Boos, homme politique influent de la Fédération de Russie, est devenu le gouverneur de l' ...[+++]

Het wordt stilaan duidelijk dat de mogelijkheden van samenwerking tussen de Europese Unie en deze enclave van de Russische Federatie toenemen. De Russische doema keurt binnenkort een wet goed waarbij in de enclave Kaliningrad een speciale economische zone wordt ingesteld, hetgeen de deuren voor de investeerders uit de EU weer iets wijder zal openstellen. G. Boos, een invloedrijk politicus uit de Russische Federatie, is onlangs tot de nieuwe gouverneur van de enclave aangesteld. Er is bij de Russen ook duidelijk meer bereidheid om te p ...[+++]


L'acquis communautaire dans ce domaine se compose à la fois de l'héritage de Schengen (devenu à présent l'acquis CE/UE) et du règlement relatif aux visas, qui a inscrit la Russie sur la liste des pays dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour pénétrer sur le territoire de l'UE.

Het acquis op dit gebied is een combinatie van het oude Schengen-acquis (dat nu in het EG/EU-acquis is opgenomen) en de visumverordening, waarin is bepaald dat Rusland tot de landen behoort waarvan de staatsburgers alleen op vertoon van een visum tot het grondgebied van de EU kunnen worden toegelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie sont devenues ->

Date index: 2023-04-28
w