Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques
Fraude
HRFOR
Lutte contre la fraude
Lutte contre le racisme
Opération pour les droits de l'homme au Rwanda
Prévention des fraudes
Racisme
Rwanda
Répression des fraudes
République du Rwanda
TPIR
Tribunal international pour le Rwanda
Tribunal pour le Rwanda
Tribunal pénal international pour le Rwanda
UNREO
United Nations Rwanda Emergency Office
Vaccin à virus vivant contre les oreillons

Vertaling van "rwanda contre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]


Rwanda [ République du Rwanda ]

Rwanda [ Republiek Rwanda ]


Bureau de coordination humanitaire des Nations Unies au Rwanda | United Nations Rwanda Emergency Office | UNREO

VN-bureau voor hulp aan Rwanda | Unreo [Abbr.]


Opération des Nations unies pour les droits de l’homme au Rwanda | Opération pour les droits de l'homme au Rwanda | HRFOR [Abbr.]

Human Rights Field Operation in Rwanda | Human Rights Field Operation van de Verenigde Naties in Rwanda | HRFOR [Abbr.]




formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]

fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]


racisme [ lutte contre le racisme ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]




barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques

barrière tegen beten en/of steken door waterorganismen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En attentdant la négociation des nouvelles conventions de quatre ans avec les organisations partenaires, une contribution annuelle sera attribuée pendant l'année transitoire 2016; 3) Contributions obligatoires et participations financières aux banques de développement, y compris les opérations d'allégement de la dette des pays à faible revenu; 4) Contributions obligatoires à l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), à l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO), à l'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture (UNESCO), à l'Organisation internationale du Travail (OIT) et à l'Organisation internationale pour la Migration (OIM); 5) Contributions au Global Environment Facility, a ...[+++]

In afwachting van de onderhandeling van nieuwe vierjarige overeenkomsten met de partnerorganisaties zal in het overgangsjaar 2016 een éénjarige bijdrage toegekend worden; 3) Verplichte bijdragen aan en deelnemingen in ontwikkelingsbanken met inbegrip van schuldverlichtingsoperaties ten gunste van de lage inkomenslanden; 4) Verplichte bijdragen aan de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), aan de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO), aan de Organisatie van de Verenigde Naties voor Opvoeding, Wetenschap en Cultuur (UNESCO), aan de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en aan de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM); 5) Bijdragen aan de Global Environment Facility, aan het Multilateraal Fonds tot uitvoering van het Pro ...[+++]


Par contre, la question du statut de l'opposition fut évoquée, sur base de ce cas et d'autres, lors du dialogue article 8 entre l'Union européenne et le Rwanda. 5. Nos postes ont été en contact avec le UNHCR pour se tenir informés mutuellement mais il n'a pas été fait appel à de bons offices.

Integendeel, tijdens de dialoog over artikel 8 tussen de Europese Unie en Rwanda, werd de status van de oppositie ter sprake gebracht op basis van deze zaak en van andere gevallen. 5. Onze posten hadden contact met het UNHCR teneinde informatie uit te wisselen, maar er werd geen beroep gedaan op bemiddeling.


au ministre de la Justice Criminels de guerre - Femmes et conflits armés - Conventions - Condamnations crime de guerre droit humanitaire international crime contre l'humanité extradition violence sexuelle condition féminine Rwanda République démocratique du Congo

aan de minister van Justitie Oorlogsmisdadigers - Vrouwen en gewapende conflicten - Verdragen - Veroordelingen oorlogsmisdaad internationaal humanitair recht misdaad tegen de menselijkheid uitlevering seksueel geweld positie van de vrouw Rwanda Democratische Republiek Congo


au secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur Criminels de guerre - Femmes et conflits armés - Conventions - Condamnations crime de guerre droit humanitaire international crime contre l'humanité extradition violence sexuelle condition féminine Rwanda République démocratique du Congo

aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Oorlogsmisdadigers - Vrouwen en gewapende conflicten - Verdragen - Veroordelingen oorlogsmisdaad internationaal humanitair recht misdaad tegen de menselijkheid uitlevering seksueel geweld positie van de vrouw Rwanda Democratische Republiek Congo


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales Criminels de guerre - Femmes et conflits armés - Conventions - Condamnations crime de guerre droit humanitaire international crime contre l'humanité extradition violence sexuelle condition féminine Rwanda République démocratique du Congo

aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen Oorlogsmisdadigers - Vrouwen en gewapende conflicten - Verdragen - Veroordelingen oorlogsmisdaad internationaal humanitair recht misdaad tegen de menselijkheid uitlevering seksueel geweld positie van de vrouw Rwanda Democratische Republiek Congo


Les campagnes de vaccination ne sont pas oubliées. Je citerai deux projets à titre d'exemple : l'appui financier apporté au SIS (Système intégral de santé), créé par le ministère de la Santé péruvien, qui finance les soins préventifs, en ce compris les vaccinations, et curatifs en faveur des populations les plus démunies et l'appui apporté au Programme national intégré de lutte contre le paludisme du Rwanda qui a permis la distribution de 1,4 million de moustiquaires durables imprégnées d'insecticide aux enfants du Rwanda au cours d'une semaine de campagne de vaccination contre ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld, haal ik twee projecten aan : financiële steun voor het SIS (Sistema Integral de Salud — Integrale gezondheidszorg), die het Peruaanse ministerie van Gezondheid heeft opgezet.


1. Par sa décision faisant suite à la requête introduite par le procureur aux fins de préservation d'éléments de preuve par voie de dépositions spéciales pour les besoins d'un procès à venir rendue le 15 mars 2011, la Chambre de première instance III du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) a donné instruction au greffier de publier, en vertu de l'article 71bis G) i) du Règlement de procédure et de preuve du Tribunal, un avis relatif à sa décision et au mandat d'arrêt délivré contre l'accusé Félicien Kabuga.

1. Met het besluit dat de Kamer van eerste aanleg III van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda (ICTR), volgend op het verzoek van de procureur tot bescherming van bewijsmateriaal middels het afnemen van bijzondere verklaringen voor een nakend proces, gewezen heeft op 15 maart 2011, werd de griffier opdracht gegeven om, krachtens artikel 71bis G) i) van het Reglement voor de proces- en bewijsvoering van het Tribunaal, een bericht bekend te maken betreffende haar beslissing en het aanhoudingsbevel uitgevaardigd tegen de beschuldigde Félicien Kabuga.


se félicite de la quatrième réunion du Réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, qui s'est déroulée à La Haye les 7 et 8 mai 2007; prend acte de ses travaux, qui étaient entièrement consacrés au Rwanda et aux enquêtes menées par des États européens sur des suspects rwandais; regrette qu'une cinquième réunion du Réseau n'ait pu être organisée sous la présidence portugaise; rappelle au Conseil qu'il s'était engagé à organiser une ...[+++]

verwelkomt de vierde vergadering van het EU-netwerk van contactpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, oorlogsmisdaden en misdrijven tegen de menselijkheid, die op 7 en 8 mei 2007 in Den Haag werd gehouden; neemt kennis van het werk dat tijdens deze vergadering is verricht, die geheel gewijd was aan Rwanda en aan strafrechtelijk onderzoek door Europese staten naar verdachten uit dat land; betreurt dat het niet is gelukt tijdens het Portugese voorzitterschap een vijfde vergadering van het netwerk te organiseren; herinnert de Raad aan de belofte onder elk voorzitterschap een dergelijke vergadering te organiseren; ...[+++]


(1) Depuis 1995, les tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda enquêtent sur les violations du droit international liées à la guerre, au génocide ou à des crimes contre l'humanité, en poursuivent les auteurs et les jugent.

(1) De internationale strafrechtelijke tribunalen voor het voormalige Joegoslavië en voor Rwanda onderzoeken, vervolgen en berechten sinds 1995 schendingen van het internationale recht terzake van oorlog, genocide en misdrijven tegen de menselijkheid.


(1) Depuis 1995, les tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda enquêtent sur les violations des lois et usages de la guerre, le génocide et les crimes contre l'humanité, poursuivent les auteurs et les jugent.

(1) De Internationale Strafrechtelijke Tribunalen voor het voormalig Joegoslavië en voor Rwanda onderzoeken, vervolgen en berechten sinds 1995 schendingen van de wetten en gebruiken van de oorlog, genocide en misdrijven tegen de menselijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rwanda contre ->

Date index: 2022-11-09
w