Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APR
Armée patriotique rwandaise
Association reconnue d'intérêt public
Association sans but lucratif
Etat hallucinatoire organique
Substances généralement reconnues comme inoffensives
Trouble explosif intermittent

Vertaling van "rwandaises a reconnu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


Armée patriotique rwandaise | APR [Abbr.]

Ruandees Patriottisch Leger | APR [Abbr.]


substances généralement reconnues comme inoffensives

stoffen waarvan algemeen wordt erkend dat ze onschadelijk zijn


association reconnue d'intérêt public | association sans but lucratif

vereniging zonder winstoogmerk | VZW [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Justice rwandaises a reconnu récemment, par le biais d'un procureur de la république, que le texte en vigueur nécessitait certaines modifications, mais que celles-ci seraient envisagées dans le cadre de modifications plus générales qui dépassent la seule thématique de l'avortement.

De Rwandese Justitie heeft onlangs via een procureur van de republiek erkend dat de vigerende tekst aan wijzigingen toe is maar dat deze zullen worden overwogen in het kader van meer algemene wijzigingen die het thema abortus overschrijden.


Entre 200 et 300 prisonniers détenus à la prison de Rubavu auraient en outre été massacrés par les soldats de l'A.P.R. Les autorités rwandaises ont reconnu que 185 prisonniers avaient trouvé la mort, mais attribuent ces meurtres à l'attaque d'un groupe armé inconnu.

Bovendien werden tussen de 200 en 300 gevangenen van de gevangenis van Rubavu afgeslacht door soldaten van het APR. De Rwandese overheid erkende de dood van 185 gevangenen maar weet dit aan de aanval van een onbekende gewapende groep.


Entre 200 et 300 prisonniers détenus à la prison de Rubavu auraient en outre été massacrés par les soldats de l'A.P.R. Les autorités rwandaises ont reconnu que 185 prisonniers avaient trouvé la mort, mais attribuent ces meurtres à l'attaque d'un groupe armé inconnu.

Bovendien werden tussen de 200 en 300 gevangenen van de gevangenis van Rubavu afgeslacht door soldaten van het APR. De Rwandese overheid erkende de dood van 185 gevangenen maar weet dit aan de aanval van een onbekende gewapende groep.


L'expression « mesures spéciales visant à favoriser le développement économique au Rwanda » employée à l'article 23, paragraphe 2, b) et d), second alinéa fait référence aux articles 41 et 42 de la loi nº 16/2005 du 18/08/2005 relative aux impôts directs sur le revenu et toute autre disposition analogue de la législation rwandaise étendant et/ou modifiant les articles 41 et 42, à condition que cette analogie ait été reconnue par les autorités compétentes des deux États contractants.

De uitdrukking « bijzondere maatregelen voor het bevorderen van de economische ontwikkeling in Rwanda » in artikel 23, 2, b) en d) slaat op de artikelen 41 en 42 van de wet nr. 16/2005 van 18 augustus 2005 inzake Directe Belastingen op Inkomsten en op elke andere in wezen gelijke bepaling van de wetgeving van Rwanda die de artikelen 41 en 42 uitbreidt en/of wijzigt op voorwaarde dat zulke wezenlijke gelijkenis goedgekeurd is door de bevoegde autoriteiten van beide overeenkomstsluitende Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expression « mesures spéciales visant à favoriser le développement économique au Rwanda » employée à l'article 23, paragraphe 2, b) et d), second alinéa fait référence aux articles 41 et 42 de la loi nº 16/2005 du 18/08/2005 relative aux impôts directs sur le revenu et toute autre disposition analogue de la législation rwandaise étendant et/ou modifiant les articles 41 et 42, à condition que cette analogie ait été reconnue par les autorités compétentes des deux États contractants.

De uitdrukking « bijzondere maatregelen voor het bevorderen van de economische ontwikkeling in Rwanda » in artikel 23, 2, b) en d) slaat op de artikelen 41 en 42 van de wet nr. 16/2005 van 18 augustus 2005 inzake Directe Belastingen op Inkomsten en op elke andere in wezen gelijke bepaling van de wetgeving van Rwanda die de artikelen 41 en 42 uitbreidt en/of wijzigt op voorwaarde dat zulke wezenlijke gelijkenis goedgekeurd is door de bevoegde autoriteiten van beide overeenkomstsluitende Staten.


L'expression « mesures spéciales visant à favoriser le développement économique au Rwanda » employée à l'article 23, paragraphe 2, b) et d), second alinéa fait référence aux articles 41 et 42 de la loi n° 16/2005 du 18 août 2005 relative aux impôts directs sur le revenu et toute autre disposition analogue de la législation rwandaise étendant et/ou modifiant les articles 41 et 42, à condition que cette analogie ait été reconnue par les autorités compétentes des deux Etats contractants.

De uitdrukking « bijzondere maatregelen voor het bevorderen van de economische ontwikkeling in Rwanda » in artikel 23, 2, b) en d) slaat op de artikelen 41 en 42 van de wet nr. 16/2005 van 18 augustus 2005 inzake Directe Belastingen op Inkomsten en op elke andere in wezen gelijke bepaling van de wetgeving van Rwanda die de artikelen 41 en 42 uitbreidt en/of wijzigt op voorwaarde dat zulke wezenlijke gelijkenis goedgekeurd is door de bevoegde autoriteiten van beide overeenkomstsluitende Staten.


Le Conseil a reconnu la nécessité d'établir une distinction entre les différentes catégories de membres de ces groupes armés et de traiter d'urgence la question des groupes d'origine rwandaise.

De Raad onderkende de behoefte aan differentiatie tussen de verschillende categorieën van leden van deze gewapende groepen en de dringende noodzaak om de kwestie van de Rwandese groepen aan te pakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rwandaises a reconnu ->

Date index: 2023-05-30
w