Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande du rythme
Gigue d'extraction de rythme
Gigue de récupération de rythme
Générateur de cadence
Générateur de rythme
Horloge
Impulsion d'horloge
Inversion du rythme veille-sommeil
Lésions initiales du pian
Maîtrise du rythme
Rythme cardiaque irrégulier
Rythme rythmeur
Unité de fabrication initiale
Unité initiale

Traduction de «rythme initialement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.


gigue de récupération de rythme | gigue d'extraction de rythme

timing-extractie jitter


générateur de cadence | générateur de rythme | horloge | impulsion d'horloge | rythme rythmeur

interne klok | klok


commande du rythme | maîtrise du rythme

klokbesturing | kloksignaalbesturing


myopathie distale avec atteinte initiale des membres supérieurs type finlandais

Finse distale myopathie met aanvang in bovenste ledematen


Chancre pianique Frambœsia initiale ou primaire Pian mère Ulcère frambœsial initial

framboesia in beginstadium of primair | framboesia-ulcus in vroeg stadium | mother yaw | sjanker door framboesia


Lésions initiales du pian

laesies in beginstadium van framboesia


unité de fabrication initiale | unité initiale

Frontend


inversion du rythme veille-sommeil

omkering van circadiaan ritme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les écarts constatés entre l'estimation initiale et les attributions définitives, celles-ci sont dues principalement: - au rythme de l'enrôlement du dernier exercice d'imposition et donc de la répartition des recettes d'un exercice d'imposition sur deux années budgétaires; - aux recettes et remboursements exceptionnels de l'année en cours; - à la variation des taux des additionnels qui ne sont pas encore connus lors de la réalisation de l'estimation initiale pour le nouvel exercice d'imposition.

De vastgestelde verschillen tussen de initiële raming en de definitieve toekenningen zijn hoofdzakelijk te wijten aan: - het ritme van inkohieren voor het laatste aanslagjaar en dus de verdeling van de ontvangsten van dat aanslagjaar over twee begrotingsjaren; - de uitzonderlijke ontvangsten en ontheffingen gedurende het lopende jaar; - de wijziging in de tarieven van de aanvullende gemeentebelasting die nog niet gekend zijn bij de opmaak van de initiële raming voor een nieuwe aanslagjaar.


La communication d’aujourd’hui fait le point sur le développement du CSC et recense les obstacles qui ont empêché cette technologie de progresser en Europe au rythme initialement prévu en 2007.

In de vandaag gepubliceerde mededeling wordt de stand van zaken van de CCS-ontwikkeling samengevat en worden de hinderpalen omschreven die een verdere ontwikkeling van de technologie in Europa tegen het tempo dat oorspronkelijk in 2007 was voorspeld hebben belemmerd.


Initialement, le processus Gacaca poursuivait plusieurs objectifs, à savoir la mise à jour de la vérité, l'accélération du rythme des jugements, la fin de l'impunité, la mise en place de la réconciliation et de l'unité, la réduction du nombre de prisonniers et la démonstration de la capacité du Rwanda à résoudre ses propres problèmes en utilisant un système traditionnel.

Gacaca had van bij het begin verschillende doelstellingen, met name de waarheid aan het licht brengen, het tempo van berechting versnellen, een einde maken aan de straffeloosheid, verzoening en eenheid bewerkstelligen, het aantal gevangenen verminderen en aantonen dat Rwanda via een traditioneel systeem de eigen problemen kon oplossen.


En tant qu’acteur principal en matière de gestion de stocks obligatoires, Apetra a décidé entretemps d’acheter davantage de stocks en propriété au cours de la période 2008-2011 et ceci à un rythme plus élevé que prévu dans le Contrat de gestion entre Apetra et l’État fédéral, eu égard à l’offre de tickets, qui est plus restreinte et plus volatile que présumée initialement.

Als voornaamste actor inzake het beheer van de verplichte voorraden heeft Apetra inmiddels beslist om, in de periode 2008-2011, gelet op het aanbod aan tickets – kleiner en veel volatieler dan oorspronkelijk gedacht – meer voorraden in eigendom aan te kopen en dit aan een hoger tempo dan voorzien in de beheersovereenkomst tussen Apetra en de Federale Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. salue une nouvelle fois les efforts nationaux qui ont permis que l'allocation moyenne des dépenses pour la mise en œuvre de l'agenda de Lisbonne représente 65 % des fonds disponibles pour les régions de l'objectif de convergence et 82 % des fonds destinés aux régions de l'objectif "compétitivité régionale et emploi", dépassant les niveaux demandés initialement; constate avec satisfaction qu'un montant total de 63 milliards d'euros a été alloué aux projets retenus au titre de la stratégie de Lisbonne et que la sélection des projets dans le cadre de l'allocation au titre de la stratégie de Lisbonne se fait au même ...[+++]

5. spreekt nogmaals waardering uit voor de nationale inspanningen die hebben geleid tot een gemiddelde toerekening van uitgaven voor het realiseren van de Lissabon-agenda van 65% van de beschikbare fondsen in de onder de convergentiedoelstelling vallende regio's en 82% in de regio's die vallen onder de doelstelling "regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid", hetgeen hoger is dan de oorspronkelijk gevraagde niveaus; constateert met voldoening dat volgens de verslagen 63 miljard euro aan projecten met een Lissabon-earmark is toegewezen en dat de projectselectie in het kader van die projecten even snel of iets sneller verloopt dan de sele ...[+++]


5. salue une nouvelle fois les efforts nationaux qui ont permis que l'allocation moyenne des dépenses pour la mise en œuvre de l'agenda de Lisbonne représente 65 % des fonds disponibles pour les régions de l'objectif de convergence et 82 % des fonds destinés aux régions de l'objectif «compétitivité régionale et emploi», dépassant les niveaux demandés initialement; constate avec satisfaction qu'un montant total de 63 milliards d'euros a été alloué aux projets retenus au titre de la stratégie de Lisbonne et que la sélection des projets dans le cadre de l'allocation au titre de la stratégie de Lisbonne se fait au même ...[+++]

5. spreekt nogmaals waardering uit voor de nationale inspanningen die hebben geleid tot een gemiddelde toerekening van uitgaven voor het realiseren van de Lissabon-agenda van 65% van de beschikbare fondsen in de onder de convergentiedoelstelling vallende regio's en 82% in de regio's die vallen onder de doelstelling „regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid”, hetgeen hoger is dan de oorspronkelijk gevraagde niveaus; constateert met voldoening dat volgens de verslagen 63 miljard euro aan projecten met een Lissabon-earmark is toegewezen en dat de projectselectie in het kader van die projecten even snel of iets sneller verloopt dan de sele ...[+++]


8. observe que, en 2008, le rythme des recrutements a été beaucoup plus rapide qu'initialement prévu et que les crédits nécessaires au paiement des salaires ont été sous-estimés de plus de 35 % (environ 1 300 000 EUR); demande, par conséquent, à l'Agence d'améliorer le suivi de l'exécution de son budget;

8. merkt op dat in 2008 meer personeel is aangeworven dan aanvankelijk verwacht en dat deze situatie ertoe heeft geleid dat de kredieten voor salariskosten met meer dan 35% (ongeveer 1 300 000 EUR) ondergewaardeerd werden; verzoekt het Bureau dan ook het toezicht op de begrotingsuitvoering te verbeteren;


8. observe que, en 2008, le rythme des recrutements a été beaucoup plus rapide qu'initialement prévu et que les crédits nécessaires au paiement des salaires ont été sous-estimés de plus de 35 % (environ 1 300 000 EUR); demande, par conséquent, à l'Agence d’améliorer le suivi de l'exécution de son budget;

8. merkt op dat in 2008 meer personeel is aangeworven dan aanvankelijk verwacht en dat deze situatie ertoe heeft geleid dat de kredieten voor salariskosten met meer dan 35% (ongeveer 1,3 miljoen euro) ondergewaardeerd werden; verzoekt het Bureau dan ook het toezicht op de begrotingsuitvoering te verbeteren;


42. A cet égard, le Conseil européen invite la Banque à envisager d'accélérer le rythme d'octroi des fonds pour les opérations de capital à risque, dans le respect du plafond d'un milliard d'écus dont on escomptait initialement qu'il serait atteint en l'an 2000, l'objectif étant que ces opérations soient effectuées dans tous les Etats membres.

42. In dit verband verzoekt de Europese Raad de Bank om een versnelde terbeschikkingstelling van middelen ten behoeve van transacties met risicodragend kapitaal in overweging te nemen, zonder dat daarbij het maximumbedrag van 1 miljard ecu, waarvan aanvankelijk verwacht werd dat het voor het jaar 2000 bereikt zou worden, wordt overschreden; er wordt naar gestreefd dat deze transacties plaatsvinden in alle lidstaten.


Depuis, les faits semblent toutefois indiquer que le rythme d'expansion de l'économie communautaire sera moins soutenu qu'on ne l'avait initialement prévu.

De sindsdien geconstateerde ontwikkeling wijst echter in de richting van een minder snelle expansie van de economie van de Gemeenschap dan aanvankelijk werd verwacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rythme initialement ->

Date index: 2022-06-24
w