Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règle impérative
Règle impérative du Traité
Règles impératives

Traduction de «règle impérative du traité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




règles impératives

dwingende regels | regels van dwingend recht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une exception à cette règle de base est prévue pour les contrats avec des consommateurs, de sorte que lorsque l'acheteur de biens ou de services est un consommateur (agissant en tant que particulier, en dehors d'une activité professionnelle), le choix exprès d'une législation nationale ne peut priver celui-ci de la protection que lui accordent les règles impératives du pays où il a sa résidence habituelle.

Op deze basisregels wordt een uitzondering gemaakt voor consumentencontracten, in die zin dat wanneer de afnemer van de goederen of diensten waarop de overeenkomst betrekking heeft, een consument is (die dus niet beroepsmatig handelt), de uitdrukkelijke keuze voor een bepaald recht de bescherming uit hoofde van de dwingende regels van het recht van land waar hij gewoonlijk verblijft, onverlet laat. En indien geen keuze voor een bepaald recht wordt gemaakt, valt de gehele overeenkomst onder het recht van het land waar de consument gewoonlijk verblijft.


5. Les dispositions du présent accord et celles des actes visés à son annexe III, dans la mesure où elles sont identiques en substance aux règles correspondantes du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ainsi qu'aux actes adoptés en application de ces traités, sont, aux fins de leur mise en oeuvre et de leur application, interprétées conformément aux arrêts et décisions pertinents de la Cour de justice et de la Commission européenne.

5. Voor zover de bepalingen van deze Overeenkomst en de bepalingen van de in bijlage III bij deze Overeenkomst vermelde handelingen inhoudelijk identiek zijn aan de overeenkomstige regels van het Verdrag inzake de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en handelingen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag inzake de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, moet de tenuitvoerlegging en toepassing van die bepalingen worden geïnterpreteerd in overeenstemming met de relevante arresten en besluiten van het Hof van Justitie en de Europese Commissie.


Art. 43. § 1. En Belgique, le personnel de Enabel est engagé dans les liens d'un contrat de travail, conformément à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et dans le respect des règles impératives et d'ordre public qui régissent la relation de travail entre le travailleur et son employeur.

Art. 43. § 1. In België wordt het personeel van Enabel in dienst genomen met een arbeidsovereenkomst, overeenkomstig de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en met respect voor de regels van dwingende aard en van openbare orde die de relatie tussen de werknemer en zijn werkgever bepalen.


2° une explication sur la nature d'une règle impérative ;

2° een uitleg over de aard van een dwingende regel ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le second groupe comprend des règles impératives.

De tweede groep bestaat uit dwingende regelingen.


Cette clairification précise que les règles en question peuvent aussi être des règles d'ordre public, et qu'il ne s'agit pas de toute règle impérative ou d'ordre public, mais seulement de celles qui entendent régir une situation internationale.

Het gaat erom te verduidelijken dat bedoelde bepalingen ook bepalingen van openbare orde kunnen zijn en dat het niet om elke dwingende bepaling of bepaling van openbare orde gaat, maar alleen om die welke ertoe strekken een internationale situatie te regelen.


De plus, l'article 7 de la Convention de Rome permet ­ comme le fait plus généralement l'article 20 de la proposition ­ de donner effet à des règles impératives qualifiables de lois de police, qui entendent s'appliquer à la situation indépendamment du droit désigné par la règle de rattachement.

Bovendien biedt artikel 7 van het verdrag van Rome, net als het meer algemeen artikel 20 van het ontwerp, de mogelijkheid gevolgen te verlenen aan regels van dwingende aard die als politiewetten kunnen worden omschreven en die ertoe strekken op de situatie te worden toegepast, ongeacht het recht aangewezen op grond van de verwijzingsregel.


Toutefois, ces dispositions générales comprennent une clause générale d'exception (art. 19), qui tend à exprimer le principe général de proximité qui inspire la codification, et elles réservent l'applicabilité de règles impératives qui se veulent applicables nonobstant toute règle de rattachement (art. 20).

De algemene bepalingen bevatten evenwel een algemene uitzonderingsclausule (art. 19), om uitdrukking te geven aan het algemene beginsel van de nauwste binding dat aan de codificatie ten grondslag ligt. Zij voorzien tevens in de toepasselijkheid van regels van dwingende aard die gelden ongeacht welke verwijzingsregel ook (art. 20).


La règle du partage en nature est maintenue, mais il ne s'agit pas d'une règle impérative.

De regel van de verdeling in natura blijft behouden, maar is geen dwingende regel.


La commission de la Justice considère encore que la proposition a pour effet de s'écarter des règles nationales, des règles impératives en matière de protection des consommateurs.

De commissie voor de Justitie meent verder dat het voorstel tot gevolg heeft dat wordt afgeweken van de nationale regels en de dwingende regels inzake consumentenbescherming.




D'autres ont cherché : règle impérative     règle impérative du traité     règles impératives     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règle impérative du traité ->

Date index: 2021-12-07
w