Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règle selon laquelle seule " (Frans → Nederlands) :

La règle selon laquelle seule la juridiction à laquelle appartient le juge récusé peut se prononcer sur la récusation (Cass. , 3 janvier 1990, arrêté royal 7892-7921, Arr. Cass. , 1989-1990, nº 296), ne peut lui être appliquée.

De regel volgens welke over wraking uitspraak wordt gedaan door het rechtscollege waartoe de gewraakte rechter behoort (Cass. , 3 januari 1990, A. R. 7892-7921, Arr. Cass. , 1989-1990, nr. 296), kan op hem niet worden toegepast.


La règle selon laquelle seule la juridiction à laquelle appartient le juge récusé peut se prononcer sur la récusation (Cass., 3 janvier 1990, arrêté royal 7892-7921, Arr. Cass., 1989-1990, nº 296), ne peut lui être appliquée.

De regel volgens welke over wraking uitspraak wordt gedaan door het rechtscollege waartoe de gewraakte rechter behoort (Cass., 3 januari 1990, A.R. 7892-7921, Arr. Cass., 1989-1990, nr. 296), kan op hem niet worden toegepast.


L'article 160 de la Nouvelle loi communale, qui déroge à la règle selon laquelle seuls les services accomplis en tant qu'agent nommé à titre définitif sont pris en considération, doit dès lors être interprété de manière limitative.

Artikel 160 van de Nieuwe Gemeentewet, dat een afwijking invoert van de regel dat enkel de diensten gepresteerd als vast benoemd personeelslid in aanmerking komen, dient derhalve beperkend te worden begrepen.


On le voit dans la règle selon laquelle seules les régions obtiendront une autonomie fiscale, fût-ce très limitée, ainsi que dans le fait que la loi communale sera régionalisée, à Bruxelles également.

Dit komt tot uiting in de regel dat enkel de gewesten een exclusieve, zij het zeer beperkte fiscale autonomie bekomen, alsmede dat de regionalisering van de gemeentewet over de gewesten gebeurt, ook in Brussel.


­ En ce qui concerne la disposition transitoire prévue à l'article 68, en particulier la règle selon laquelle seules les nouvelles conditions s'appliqueront en matière d'ancienneté de service, le S.L.F.P. fait remarquer que de nombreux candidats qui remplissent actuellement les conditions nécessaires pour être promus, verront, par cette disposition, leurs possibilités d'avancement contrecarrées.

­ Wat de in artikel 68 vervatte overgangsbepaling betreft en inzonderheid de regel dat inzake dienstanciënniteit uitsluitend de nieuwe voorwaarden zullen gelden, werpt het V. S.O.A. op dat heel wat kandidaten die thans aan de voorwaarden voor een bevordering voldoen, door deze bepaling in hun promotiekansen zullen worden gedwarsboomd.


De plus, la règle selon laquelle seules les juridictions statuant en degré d'appel ou en dernier ressort peuvent introduire une demande d'avis préjudiciel risque de produire l'effet contraire à celui visé par le projet de loi, qui est de limiter le nombre de litiges et d'accélérer le déroulement des procès (voir les développements de la proposition de loi, do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/1, pp. 3-4 et le premier rapport de la commission de la Justice de la Chambre, doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/6, p. 2).

Voorts dreigt de regel dat uitsluitend rechtscolleges in beroep of in laatste aanleg het verzoek tot prejudicieel advies mogen indienen, het omgekeerde effect te sorteren van wat het wetsontwerp beoogt, met name het terugdringen van het aantal geschillen en een snellere afwikkeling van de processen (zie de toelichting bij het wetsvoorstel, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/1, blz. 3-4 en het eerste verslag van de Kamercommissie voor de Justitie, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/6, blz. 2).


Il ressort des travaux préparatoires de la disposition en cause que la règle selon laquelle seul le défendeur peut, en vertu de l'article 4, § 1 , alinéa 3, de la loi en cause, solliciter un changement de langue de la procédure devant une juridiction de première instance dont le siège est établi dans l'arrondissement de Bruxelles s'inscrit dans le prolongement de l'article 4, § 1 , alinéa 2, de la même loi en vertu duquel l'acte introductif d'instance devant une telle juridiction est rédigé en français si le défendeur est domicilié dans la région de langue française et en née ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling blijkt dat de regel volgens welke enkel de verweerder, krachtens artikel 4, § 1, derde lid, van de in het geding zijnde wet, kan vragen om de taal te veranderen van de rechtspleging voor een gerecht van eerste aanleg waarvan de zetel in het arrondissement Brussel is gevestigd, in het verlengde ligt van artikel 4, § 1, tweede lid, van dezelfde wet krachtens hetwelk de akte tot inleiding van het geding voor een dergelijk rechtscollege in het Frans wordt gesteld indien de verweerder in het Franse taalgebied woont en in het Nederlands indien de verweerder in het Nederlan ...[+++]


Il ressort des travaux préparatoires de la disposition en cause que la règle selon laquelle seul le défendeur peut, en vertu de l'article 4, § 1, alinéa 3, de la loi en cause, solliciter un changement de langue de la procédure devant une juridiction de première instance dont le siège est établi dans l'arrondissement de Bruxelles s'inscrit dans le prolongement de l'article 4, § 1, alinéa 2, de la même loi en vertu duquel l'acte introductif d'instance devant une telle juridiction est rédigé en français si le défendeur est domicilié dans la région de langue française et en néerl ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling blijkt dat de regel volgens welke enkel de verweerder, krachtens artikel 4, § 1, derde lid, van de in het geding zijnde wet, kan vragen om de taal te veranderen van de rechtspleging voor een gerecht van eerste aanleg waarvan de zetel in het arrondissement Brussel is gevestigd, in het verlengde ligt van artikel 4, § 1, tweede lid, van dezelfde wet krachtens hetwelk de akte tot inleiding van het geding voor een dergelijk rechtscollege in het Frans wordt gesteld indien de verweerder in het Franse taalgebied woont en in het Nederlands indien de verweerder in het Nederlan ...[+++]


La sanction sévère prévue à l'article 136 du Code d'instruction criminelle se justifie par la circonstance que la voie de recours en question constitue une exception manifeste à la règle selon laquelle seul le ministère public peut requérir l'application de la loi pénale.

De strenge sanctie van artikel 136 van het Wetboek van Strafvordering is verantwoord door het feit dat het bedoelde rechtsmiddel een manifeste uitzondering vormt op de regel volgens welke enkel het openbaar ministerie de toepassing van de strafwet kan vorderen.


Ce qui justifie à nouveau la règle selon laquelle seul le ministre des Finances peut accorder une remise ou une réduction de l'amende.

Dat biedt dan weer een verantwoording voor de regel dat enkel de Minister van Financiën kwijtschelding of vermindering van de boete mag toestaan.




Anderen hebben gezocht naar : règle selon laquelle seule     règle     règle selon     règle selon laquelle     selon laquelle seuls     selon laquelle seul     nouveau la règle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règle selon laquelle seule ->

Date index: 2022-06-25
w