Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «règle-t-elle le trafic » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Comment la SNCB règle-t-elle le trafic ferroviaire au cours des heures précédant la grève? a) Jusqu'à quel moment les trains sont-ils censés circuler avant le début d'une grève annoncée?

1. Hoe organiseert de NMBS het treinverkeer de uren voor een stakingsdag? a) Tot hoeveel tijd voor het begin van een aangekondigde staking dienen treinen te rijden?


Compte tenu du vide juridique entourant la question de l'utilisation de caméras de surveillance mobiles équipées d'un capteur de son, il semble difficilement concevable d'interdire abrupto leur utilisation dans la mesure où: - une déclaration de finalité circonscrit de manière drastique les conditions de leur utilisation; - la caméra n'est enclenchée que sur incident et non préventivement; - en règle générale, elles ne sont utilisées, compte tenu des grands événements sur Arlon, que principalement dans des zones (semi-) urbaines délimitées par des panneaux bien visibles annonçant des vidéosurveillances; - les caméras mobiles sont portées de manière parfaitement visible par le personnel policier sur sa tenue d'intervention, leurs dimensio ...[+++]

Ondanks de juridische leemte omtrent het gebruik van mobiele bewakingscamera's met een geluidsopnamesysteem lijkt het weinig waarschijnlijk dat het gebruik ervan plotsklaps wordt verboden, aangezien: - een verklaring in verband met het gebruiksdoel de mogelijkheden voor het gebruik van drastisch inperkt; - de camera pas wordt aangezet wanneer er zich een incident voordoet en niet preventief; - zulke camera's normaliter hoofdzakelijk gebruikt worden in het kader van de grote evenementen die in Aarlen georganiseerd worden, met andere woorden in stedelijke of verstedelijkte zones die afgebakend worden met duidelijk zichtbare borden waarop de videobewaking aangekondigd wordt; - de mobiele camera's duidelijk zichtbaar worden gedragen op de in ...[+++]


Ou ces règles sont-elles facultatives et l'entreprise qui remet une offre n'est-elle pas tenue de les prendre en considération? b) Si ces règles sont décisives, combien de dossiers d'adjudication ont été refusés en raison du non-respect des règles de durabilité?

Of zijn deze facultatief en hoeft de indiener van een offerte er niet verplicht rekening mee te houden? b) Indien deze bepalend zijn, hoeveel dossiers van aanbestedingen werden geweigerd omwille van het niet-voldoen aan de duurzaamheidsvereisten?


À cet égard, pouvez-vous indiquer: 1. quels sont les organismes d'intérêt public (OIP) qui dépendent de vous; 2. quels sont les montants de trésorerie dont disposaient ces OIP au 30 juin 2015; 3. quelle est leur politique en matière de placement de trésorerie; 4. comment se répartissaient les placements réalisés par ces OIP au 30 juin 2015; 5. s'il y a, parmi ces placements, des placements dans des entreprises actives dans le secteur des énergies fossiles? Si oui, lesquelles et pour quel montant; 6. si des règles spécifiques de placement s'appliquent à ces OIP en matières éthique et prudentielle? Le cas échéant, quelles sont-elles; 7. spécifiquement, ces règles prévoient-elles ...[+++]

Kunt u in dat verband aangeven: 1. welke instellingen van openbaar nut (ION's) onder uw bevoegdheid vallen; 2. over welke geldelijke middelen die ION's op 30 juni 2015 beschikten; 3. wat hun beleid op het stuk van geldbeleggingen is; 4. hoe de beleggingen van die ION's op 30 juni 2015 precies gespreid waren; 5. of er ook wordt belegd in bedrijven die actief zijn in de sector van de fossiele energiebronnen en zo ja, in welke bedrijven en voor welk bedrag; 6. of die ION's wat beleggingen betreft aan specifieke ethische en prudentiële regels zijn onderworpen en zo ja, welke; 7. of die regels ook bepalen dat er niet in de sector van de fossiele energiebronnen wordt geïnvesteerd; zo niet, of u bereid bent dergelijke regels op te leggen aan de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Quelles règles relèvent de la compétence de contrôle du SSICF sans que celui-ci ne soit habilité à verbaliser? b) Les infractions à ces règles ont-elles été sanctionnées par une autre instance?

3. a) Welke regels vallen binnen de controlebevoegdheid van DVIS, maar buiten haar bevoegdheid tot beboeten? b) Worden overtredingen op deze regels gesanctioneerd door een andere instantie en zo ja, welke?


Le § 1 autorise les États membres à conclure des accords spéciaux dérogeant aux présentes Règles uniformes, pour les trafics entre des gares frontières.

Paragraaf 1 laat de lidstaten toe bijzondere van de Uniforme Regelen CIM afwijkende akkoorden af te sluiten voor het verkeer tussen grensstations.


Le § 1 autorise les États membres à conclure des accords spéciaux dérogeant aux présentes Règles uniformes, pour les trafics entre des gares frontières.

Paragraaf 1 laat de lidstaten toe bijzondere van de Uniforme Regelen CIM afwijkende akkoorden af te sluiten voor het verkeer tussen grensstations.


Il n'en est rien; la section 4 réunit seulement quelques règles qui, de façon plus ou moins générale, gouvernent le fonctionnement des règles qui, elles, désignent bien le droit applicable et sont couramment appelées règles de rattâchement ou règles de conflit de lois.

Dat is evenwel niet het geval. In afdeling 4 zijn alleen enkele regels samengebracht die op min of meer algemene wijze de werkwijze bepalen van de regels waarin wordt gesteld welk recht van toepassing is en die doorgaans verwijzingsregels of conflictenregels worden genoemd.


La proposition attribue ainsi au juge le pouvoir exorbitant d'interpréter toute règle de droit belge pour découvrir dans le but de cette règle qu'elle doit régir impérativement une situation quel que soit le droit désigné par les règles de conflits de loi.

Het voorstel verleent de rechter aldus de buitensporige bevoegdheid om alle Belgische rechtsregels te interpreteren teneinde de rechter in de opzet van een regel te laten ontdekken dat hij op een bepaalde situatie dient te worden toegepast, ongeacht het recht dat in de conflictenregels wordt aangewezen.


En d'autres termes, en plaçant à la tête de la campagne une idole des adolescents alors que le jeu est interdit aux mineurs, elle ne tient guère compte des règles qu'elle a elle-même fixées.

De Nationale Loterij houdt met andere woorden weinig rekening met de eigen regelgeving door in dit geval een tieneridool aan het hoofd van een campagne te plaatsen, terwijl gokken verboden is voor minderjarigen.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     règle-t-elle le trafic     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règle-t-elle le trafic ->

Date index: 2024-05-12
w