Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Département réglementation et autorisations
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
REACH
Réglement sur les produits chimiques

Vertaling van "règlement autorise toutefois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règlement sur les autorisations en matière d'hydrocarbures sur le plateau continental

regeling Vergunningen koolwaterstoffen continentaal plat


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


département réglementation et autorisations

departement regelgeving en vergunningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La règlementation prévoit toutefois deux exceptions à ce principe: l'autorisation individuelle, temporaire et motivée par des circonstances particulières liées à l'exercice de la fonction et l'hypothèse du déplacement entre le domicile et le lieu de travail effectué en uniforme.

De reglementering voorziet echter twee uitzonderingen op dit principe: de individuele toestemming, tijdelijk en gemotiveerd door bijzondere omstandigheden verbonden aan de uitoefening van de functie en de hypothese waarin de verplaatsing van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling wordt uitgevoerd in uniform.


La Commission propose de modifier le règlement (CE) n° 1370/2007 relatif aux services public de transport de voyageurs par chemin de fer et par route de manière à rendre obligatoire la mise en concurrence en vue de l’attribution de contrats de service public de transport ferroviaire, et de modifier la directive 2012/34/UE pour autoriser de manière générale l’accès à l’infrastructure en vue de l’exploitation de services nationaux de transport de voyageurs – avec la possibilité toutefois ...[+++]

De Commissie stelt voor Verordening (EG) nr. 1370/2007 zodanig te wijzigen dat het verplicht wordt aanbestedingen te organiseren voor openbaredienstcontracten en Richtlijn 2012/34/EU zodanig te wijzen dat de markt voor binnenlandse passagiersdiensten volledig wordt opengesteld, zij het met de mogelijkheid om de toegang te beperken als het economisch evenwicht (de levensvatbaarheid) van een openbaredienstcontract in het gedrang komt.


Les fabricants qui incorporent leurs produits de construction dans les ouvrages devraient être autorisés à déclarer la performance de ces produits en accord avec le présent règlement, sans toutefois y être tenus.

Fabrikanten die hun bouwproducten in werken verwerken, mogen de prestaties van deze producten overeenkomstig deze verordening aangeven, maar zijn daartoe niet verplicht.


Les fabricants qui incorporent leurs produits de construction dans les ouvrages devraient être autorisés à déclarer la performance de ces produits en accord avec le présent règlement, sans toutefois y être tenus.

Fabrikanten die hun bouwproducten in werken verwerken, mogen de prestaties van deze producten overeenkomstig deze verordening aangeven, maar zijn daartoe niet verplicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, en l'absence d'un accord international en matière de pêche avec le Venezuela, le règlement 1006/2008 concernant les autorisations pour les activités de pêche rend la pratique actuelle contraire au droit de l'UE.

Aangezien er geen internationale visserijovereenkomst met Venezuela is, strookt de huidige praktijk volgens Verordening 1006/2008 betreffende machtigingen voor visserijactiviteiten niet met de EU-wetgeving.


Toutefois, des circonstances environnementales ou agricoles propres au territoire d'un État membre pourraient nécessiter que, sur demande, les États membres reconnaissent une autorisation délivrée par un autre État membre, la modifient ou s'abstiennent d'autoriser le produit phytopharmaceutique sur leur territoire, si des circonstance agricoles particulières le justifient ou si le niveau élevé de protection de la santé tant humaine qu'animale et de l'environnement prévu dans le présent règlement ne peut ê ...[+++]

Milieu- of landbouwkundige omstandigheden die specifiek zijn voor het grondgebied van een lidstaat kunnen evenwel vereisen dat lidstaten, op verzoek, een door een andere lidstaat afgegeven toelating erkennen of wijzigen dan wel afzien van het toelaten van het gewasbeschermingsmiddel op hun grondgebied indien specifieke landbouwkundige omstandigheden dit rechtvaardigen of indien het hoge beschermingsniveau van de gezondheid van mens en dier, alsmede van het milieu, waarin deze verordening voorziet, niet kan worden verwezenlijkt.


Toutefois, les États membres peuvent autoriser l'utilisation d'un produit pour lequel aucune autorisation de mise sur le marché n'a été délivrée, dans le cas d'une grave épidémie et sous certaines conditions, conformément au règlement (CE) n° 726/2004.

De lidstaten kunnen echter overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 bij de uitbraak van een ernstige epidemie onder bepaalde voorwaarden het gebruik van een product toestaan, zonder dat er vergunning is verleend voor het in de handel brengen ervan.


Toutefois, les États membres peuvent autoriser l'utilisation d'un produit pour lequel aucune autorisation de mise sur le marché n'a été délivrée, dans le cas d'une grave épizootie et sous certaines conditions, conformément au règlement (CE) n° 726/2004.

De lidstaten kunnen echter overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 bij de uitbraak van een ernstige epizoötie onder bepaalde voorwaarden het gebruik van een product toestaan, zonder dat er vergunning is verleend voor het in de handel brengen ervan.


Toutefois, les règlements communautaires autorisent la Commission à lever cette immunité si elle estime que les pratiques sont repréhensibles.

De gemeenschapsverordeningen staan de Commissie echter toe deze immuniteit op te heffen indien zij van oordeel is dat de praktijken laakbaar zijn.


Toutefois, pour les Etats membres, n'ayant pas interdit - à la date d'entrée en vigueur du règlement - un ou plusieurs des additifs susmentionnés, ce ou ces antibiotiques restent autorisés dans les Etats membres concernés jusqu'au 30 juin 1999 afin de permettre leur écoulement ainsi que l'écoulement des prémélanges et des aliments composés les contenant.

Voor de lidstaten die op de datum van inwerkingtreding van de verordening een of meer van bovengenoemde additieven nog niet hebben verboden, blijven de betrokken antibiotica tot 30 juni 1999 toegestaan, zodat zij, en ook de voormengsels en samengestelde voeders waarin zij voorkomen, op de markt kunnen worden afgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement autorise toutefois ->

Date index: 2021-07-12
w