Étant donné que la mise en pratique de ce mécanisme s'appuie sur des instruments de gestion du marché tels que l'adaptation temporaire du droit à l'importation payable sur le sucre brut importé, ainsi que l'application temporaire d'un prélèvement sur la production hors quota écoulée sur le marché intérieur dans le but d'adapter l'offre à la demande, il y a lieu d'insérer dans le présent règlement une disposition particulière autorisant la Commission à appliquer ce prélèvement et à en fixer le montant.
Omdat de marktbeheersinstrumenten die dit mechanisme in de praktijk brengen, de tijdelijke aanpassingen van de invoerheffing voor ingevoerde ruwe suiker en de tijdelijke heffing op buiten het quotum geproduceerde suiker die op de interne markt is gebracht om het aanbod op de vraag af te stemmen zijn, moet een specifiekeling op grond waarvan de Commissie een heffing kan toepassen en het bedrag ervan kan vaststellen in deze verordening worden opgenomen.