Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MiFIR
Règlement Bruxelles I
Règlement MIF
Règlement MiFIR

Vertaling van "règlement concerne surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règlement concernant les marchés d'instruments financiers | règlement MIF | règlement MiFIR | MiFIR [Abbr.]

Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 | verordening betreffende markten in financiële instrumenten | verordening markten in financiële instrumenten | MiFIR [Abbr.]


règlement Bruxelles I | règlement concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale

Brussel-I-verordening | verordening Brussel-I | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


Comité de réglementation concernant la mise en oeuvre des mesures pour promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs sur le lieu de travail

Reglementeringscomité betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk


Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses

Reglement betreffende het internationaal vervoer per spoor van gevaarlijke goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certes, le règlement concerne surtout le Fonds social européen, le Fonds européen de développement régional et le Fonds de cohésion, mais le rapporteur estime qu'il devrait être élargi au FEM.

Hoewel de verordening voornamelijk betrekking heeft op het Europees Sociaal Fonds, het Europees fonds voor regionale ontwikkeling en het Cohesiefonds, is de rapporteur van mening dat ook het EFG eronder moet komen te vallen.


Le plan poursuit l'objectif d'une plus grande sensibilisation, d'une amélioration de la législation et de la réglementation, d'une plus grande attention à la gestion du risque, d'une augmentation du nombre de formations et d'une amélioration de la qualité des formations destinées aux professionnels concernés et surtout l'objectif d'une approche holistique et multidisciplinaire de la lutte contre la violence basée sur le genre.

Het plan heeft als doelstelling te zorgen voor meer sensibilisering, de wetgeving en regelgeving te verbeteren, meer aandacht te besteden aan risicobeheer, te zorgen voor meer en betere opleidingen aan de betrokken professionals, en vooral om gendergerelateerd geweld op een holistische en multidisciplinaire manier aan te pakken.


J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que les entraves à la libre prestation de services qui subsistent en Belgique ont été recensées par la Commission(1). Il s'agit de: i. un guichet unique aux performances encore trop limitées, surtout en ce qui concerne les procédures électroniques; ii. le maintien d'exigences en matière d'actionnariat et de forme juridique pour les professions suivantes: géomètre-expert, agent immobilier, architecte, expert-comptable, conseiller fiscal; iii. le risque de fragmentation du marché lié à la régionalisation d'un certain nombre d'autorisations (accès à la p ...[+++]

Ik kan het geachte lid meedelen dat de volgende belemmeringen bij het vrij verrichten van diensten door de Commissie(1) als thans nog in België bestaande worden aangeduid: i. te beperkte prestaties van het één-loket, met name wat betreft de elektronische procedures; ii. het behoud van voorwaarden op het vlak van het aandeelhouderschap en de rechtsvorm voor de volgende beroepen: landmeter-expert, vastgoedmakelaar, architect, accountant, belastingconsulent; iii. het gevaar van fragmentatie van de markt door de regionalisering van een aantal vergunningen (toegang tot het beroep, handelsvestigingen); iv. de complexiteit van de procedures op het vlak van handelsvestigingen; v. een te strakke reglementering ...[+++]


J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que les entraves à la libre prestation de services qui subsistent en Belgique ont été recensées par la Commission. Ces entraves sont les suivantes: i. un guichet unique aux performances encore trop limitées, surtout en ce qui concerne les procédures électroniques; ii. le maintien d'exigences en matière d'actionnariat et de forme juridique pour les professions suivantes: géomètre-expert, agent immobilier, architecte, expert-comptable, conseiller fiscal; iii. le risque de fragmentation du marché lié à la régionalisation d'un certain nombre d'autorisatio ...[+++]

Ik kan het geachte lid meedelen dat België momenteel door de Commissie berispt wordt voor de volgende belemmeringen bij het vrij verrichten van diensten: i. te beperkte prestaties van het eenheidsloket, met name wat betreft de elektronische procedures; ii. het behoud van voorwaarden op het vlak van het aandeelhouderschap en de rechtsvorm voor de volgende beroepen: landmeter-expert, vastgoedmakelaar, architect, accountant, belastingconsulent; iii. het gevaar van fragmentatie van de markt door de regionalisering van een aantal vergunningen (toegang tot het beroep, handelsvestiging); iv. de complexiteit van de procedures op het vlak van handelsvestigingen; v. een te strakke reglementering ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En application de ce règlement — et par analogie avec le règlement EMIR — chaque État membre devra adapter son cadre légal, surtout en ce qui concerne la désignation des instances de contrôle compétentes.

Ingevolge deze verordening — en naar analogie met de EMIR-verordening — zal elke lidstaat zijn wettelijk kader moeten aanpassen, voornamelijk met betrekking tot de aanduiding van de bevoegde toezichthouders.


Réponse : Suite à ses questions concernant la dimension familiale de ma politique en tant que ministre de la Fonction publique, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que cette approche s'est exprimée principalement lors de lélaboration de nouvelles mesures en matière de statut des agents fédéraux, surtout en ce qui concerne la réglementation en matière de congés, absences et durée de travail.

Antwoord : Naar aanleiding van haar vragen betreffende de gezinsdimensie van mijn beleid als minister van Ambtenarenzaken, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat deze benadering in hoofdzaak tot uiting komt bij de uitwerking van nieuwe maatregelen inzake het statuut van de federale ambtenaren, vooral wat de reglementering in verband met verloven, afwezigheden en arbeidsduur betreft.


Je signale que le Parlement a adopté l’année dernière un rapport d’initiative sur la qualité des produits agricoles et, surtout, que cette Assemblée a adopté le règlement concernant l’information des consommateurs sur les denrées alimentaires en première lecture, en instaurant l’obligation d’indiquer le lieu d’origine des produits agricoles sur l’étiquetage.

Ik herinner eraan dat het Parlement vorig jaar een initiatiefverslag heeft aangenomen over de kwaliteit van landbouwproducten. Maar ik wijs met name op de goedkeuring in eerste lezing door de plenaire vergadering van de verordening inzake de etikettering van levensmiddelen, waarmee de verplichte vermelding op het etiket van de herkomst van landbouwproducten wordt ingevoerd.


En outre, des inquiétudes ont été exprimées concernant l’inefficacité et la mauvaise mise en œuvre des règlements actuels, surtout eu égard à la question des procédures de suivi et de contrôle dans les États membres.

Ook geeft het onze bezorgdheid weer over de inefficiëntie en de slechte uitvoering van de huidige verordeningen, met name wat betreft de inspectie- en controleprocedures in de lidstaten.


Je me permettrai juste, en conclusion, de demander au commissaire une plus grande attention pour les deux rappels que le Parlement fait néanmoins : le premier, en ce qui concerne la modification du règlement IFOP, du règlement financier, surtout en ce qui concerne l'installation des jeunes et la modernisation des installations ; le second, en ce qui concerne le fonds en cas de catastrophes naturelles.

Met uw goedvinden wil ik tot slot enkel de Commissie vragen om meer aandacht te besteden aan hetgeen het Parlement hier aan de orde stelt. Het gaat om twee dingen: ten eerste de wijziging van de FIOV-verordening, van het financieel reglement, met name met het oog op de vestiging van jongeren en de omschakeling van de installaties, en ten tweede het natuurrampenfonds.


Je me permettrai juste, en conclusion, de demander au commissaire une plus grande attention pour les deux rappels que le Parlement fait néanmoins : le premier, en ce qui concerne la modification du règlement IFOP, du règlement financier, surtout en ce qui concerne l'installation des jeunes et la modernisation des installations ; le second, en ce qui concerne le fonds en cas de catastrophes naturelles.

Met uw goedvinden wil ik tot slot enkel de Commissie vragen om meer aandacht te besteden aan hetgeen het Parlement hier aan de orde stelt. Het gaat om twee dingen: ten eerste de wijziging van de FIOV-verordening, van het financieel reglement, met name met het oog op de vestiging van jongeren en de omschakeling van de installaties, en ten tweede het natuurrampenfonds.




Anderen hebben gezocht naar : règlement bruxelles     règlement mif     règlement mifir     règlement concerne surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement concerne surtout ->

Date index: 2021-12-31
w