Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement des litiges doit tenir pleinement » (Français → Néerlandais) :

Leur système de règlement des litiges doit tenir pleinement compte des intérêts des tiers concernés dans les autres États membres et les autres pays.

Hun geschillenbeslechtingsbeleid dient ten volle rekening te houden met de belangen van derde partijen in andere lidstaten en elkders.


Si les registres nationaux acceptent d'enregistrer des personnes morales ou physiques établies à l'extérieur de leur territoire, leur régime de règlement des litiges doit prendre pleinement en compte les intérêts des tiers dans les autres États membres et ailleurs.

Wanneer de nationale Registries registraties aanvaarden van organisaties en personen van buiten hun grondgebied, dient hun beleid inzake geschillenbeslechting ten volle rekening te houden met de belangen van derde partijen in andere lidstaten en elders.


En établissant la liste du matériel approuvé ainsi que ce règlement, le Secrétariat technique veille à tenir pleinement compte des considérations relatives à la sécurité de tous les types d'installation où ce matériel est susceptible d'être utilisé.

Bij de vaststelling van de lijst van goedgekeurde uitrusting en deze voorschriften ziet het Technisch Secretariaat erop toe dat ten volle rekening wordt gehouden met de veiligheidsoverwegingen voor alle typen inrichtingen waar die uitrusting zou kunnen worden gebruikt.


En établissant la liste du matériel approuvé ainsi que ce règlement, le Secrétariat technique veille à tenir pleinement compte des considérations relatives à la sécurité de tous les types d'installation où ce matériel est susceptible d'être utilisé.

Bij de vaststelling van de lijst van goedgekeurde uitrusting en deze voorschriften ziet het Technisch Secretariaat erop toe dat ten volle rekening wordt gehouden met de veiligheidsoverwegingen voor alle typen inrichtingen waar die uitrusting zou kunnen worden gebruikt.


Mais il faut également tenir compte de certains aspects réglementaires internationaux, qui sont parfois moins évidents: règles en matière d'environnement, droit international privé, contrôle des exportations, règlement des litiges, etc.

Maar men moet ook rekening houden met aspecten van internationale regelgeving die soms iets minder evident zijn : regels inzake leefmilieu, internationaal privaatrecht, exportcontrole, geschillenbeslechting, enz.


Mais il faut également tenir compte de certains aspects réglementaires internationaux, qui sont parfois moins évidents: règles en matière d'environnement, droit international privé, contrôle des exportations, règlement des litiges, etc.

Maar men moet ook rekening houden met aspecten van internationale regelgeving die soms iets minder evident zijn : regels inzake leefmilieu, internationaal privaatrecht, exportcontrole, geschillenbeslechting, enz.


Une importance particulière doit être apportée aux modalités d'information (article 94septies et octies) du consommateur ainsi qu'au règlement des litiges liés à l'application de l'accord de consommation (article 94novies).

Er moet speciaal aandacht worden besteed aan de manier waarop de consument wordt geïnformeerd (artikel 94septies en octies), alsook aan de regeling van de geschillen rond de toepassing van het consumptieakkoord (artikel 94novies).


Les États membres devraient recourir à cette possibilité pour permettre aux points de contact pour le RLL de tirer pleinement parti de l'expérience des centres membres du réseau des Centres européens des consommateurs aux fins du règlement des litiges entres consommateurs et professionnels.

De lidstaten moeten gebruikmaken van die mogelijkheid, zodat de ODR-contactpunten optimaal kunnen profiteren van de ervaringen van de centra van het netwerk van Europese consumentencentra met het faciliteren van de beslechting van geschillen tussen consumenten en ondernemers.


Les règles harmonisées définies dans le présent règlement devraient en conséquence tenir pleinement compte de la question du bien-être animal.

In de geharmoniseerde voorschriften waarin deze verordening voorziet, moet bijgevolg ten volle rekening worden gehouden met overwegingen voor het welzijn van dieren.


Le droit national doit tenir pleinement compte des effets combinés de ces directives.

De nationale wetgeving moet de gecombineerde effecten van deze richtlijnen volledig in aanmerking nemen.


w