Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement des sinistres doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

1. Je suis bien entendu d'avis que les exigences légales relatives au règlement des sinistres doivent être scrupuleusement respectées.

1. Uiteraard ben ik van oordeel dat wettelijke voorschriften met betrekking tot de schadeafwikkeling strikt moeten worden nageleefd.


10 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant radiation de l'inscription de personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, l'article 16; Vu l'arrêté royal du 17 février 2005 réglementant l'inscription des personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes et les garanties dont ces ...[+++]

10 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende schrapping van de inschrijving van personen die een activiteit uitoefenen van minnelijke invordering van schulden van de consument De Minister van Economie, Gelet op de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, artikel 16; Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot regeling van de inschrijving van de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden uitoefenen en van de waarborgen waarover deze personen moeten bes ...[+++]


3. Le SPC Bruxelles a (provisoirement encore) une zone d'action qui dépasse celle des 19 communes bruxelloises; il s'agit par conséquent d'un service régional au sens de l'article 35, § 1, b) de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, auquel s'applique la réglementation des services locaux bruxellois (chapitre III, section III Lois sur l'emploi des langues en matière administrative), ce qui signifie que les personnes concernées doivent disposer ...[+++]d'un certificat de connaissance de la seconde langue délivré par le Selor.

3. De SPC Brussel heeft (voorlopig nog) een werkingsgebied dat dit van de 19 Brusselse gemeenten overstijgt en is dus een gewestelijke dienst in de zin van artikel 35, § 1, b) van de taalwet in bestuurszaken. Zij valt bijgevolg onder de regeling van de Brusselse plaatselijke diensten (hoofdstuk III, afdeling III SWT). Dit betekent dat deze personen over een attest van hun kennis van de tweede taal moeten beschikken, afgeleverd door Selor.


Les fonctionnaires fédéraux qui s'inscrivent via la mobilité interne ne doivent pas remplir les conditions liées au diplôme, mais doivent disposer de l'expérience professionnelle requise, à savoir : minimum une année en tant que gestionnaire de dossiers dans un service qui traite les matières relatives au personnel et dans 1 des 4 domaines suivants : o Statut des agents de l'Etat, conditions de travail ou droit du travail. o Statut ...[+++]

U dient ook te beschikken over volgende professionele ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele ervaring van minstens één jaar als dossierbeheerder in een dienst die personeelszaken behandelt en in 1 van de 4 volgende domeinen : o Ambtenarenstatuut, arbeidsvoorwaarden of arbeidsrecht. o Geldelijk statuut, beheer van de payroll. o Toepassing van de reglementering ...[+++]


Les exigences légales en matière d'infrastructure et d'hygiène sont plus strictes pour les établissements agréés en comparaison avec les établissements autorisés mais tous doivent respecter les mêmes règles de base en matière d'hygiène, à savoir, entre autres, l'absence de contamination, le respect de la chaîne du froid, de la législation relative à l'emploi des additifs, des critères microbiologiques.En outre, conformément à la réglementation UE, tous ...[+++]

De wettelijke voorschriften betreffende de infrastructuur en hygiëne zijn strikter voor de erkende inrichtingen dan voor de toegelaten inrichtingen, maar ze dienen allemaal dezelfde basisregels met betrekking tot hygiëne na te leven, onder andere afwezigheid van contaminatie, respecteren van de koudeketen, respecteren van de wetgeving betreffende het gebruik van additieven, van microbiologische criteria, .Daarnaast dienen de levensmiddelenfabrikanten overeenkomstig de EU regelgeving te beschikken over een autocontrolesysteem en dienen ze de nodige checks en analyses uit te voeren doorheen het productieproces, al dan niet gesteund op een ...[+++]


S'ils veulent encore conduire un véhicule aux Pays-Bas par la suite, ils doivent disposer d'un permis de conduire néerlandais qu'ils ne peuvent obtenir qu'après avoir passé les examens pratique et théorique, conformément à la réglementation néerlandaise en vigueur.

Willen zij daarna nog in Nederland met een voertuig rijden, dan moeten zij over een Nederlands rijbewijs beschikken dat slechts kan worden bekomen na het afleggen van zowel het praktische als het theoretische examen, volgens de reglementering zoals die in Nederland van toepassing is.


Le règlement n° 2252/2004 dispose que les passeports européens doivent aussi contenir, outre une signature électronique et une photo d'identité, les empreintes digitales des deux index.

Verordening nr. 2252/2004 bepaalt dat Europese paspoorten naast een digitale handtekening en pasfoto ook de vingerafdrukken van twee wijsvingers moeten bevatten.


Les communautés et les régions doivent disposer de toute la marge nécessaire pour réglementer et contrôler les prix dans le cadre de leurs compétences, par exemple en ce qui concerne la politique des déchets, la politique de l'eau, les services de taxi et les services de location de voitures avec chauffeur, la location de biens destinés à l'habitation, le bail commercial, le bail à ferme et le bail à cheptel ainsi que les établisse ...[+++]

De gemeenschappen en de gewesten moeten beschikken over de volledige marge die noodzakelijk is voor het regelen en het controleren van de prijzen in het kader van hun bevoegdheden, bijvoorbeeld wat betreft het afvalbeleid, het waterbeleid, de taxidiensten en diensten voor het verhuur van auto's met bestuurder, de huur van goederen bestemd voor bewoning, handelshuur, pacht en veepacht, en de instellingen voor bejaardenopvang.


Le commentaire des articles indique que les communautés et les régions doivent disposer de toute la marge nécessaire pour réglementer et contrôler les prix dans le cadre de compétences telles que la politique des déchets, la politique de l'eau, les services de taxi et les services de location de voitures avec chauffeur, la location de biens destinés à l'habitation, le bail commercial, le bail à ferme et le bail à cheptel.

De memorie van toelichting bepaalt dat de gemeenschappen en gewesten beschikken over de marge die noodzakelijk is voor het regelen en controleren van de prijzen in het kader van bevoegdheden als afvalbeleid, waterbeleid, taxidiensten, diensten voor verhuur van auto's met bestuurder, huur van goederen bestemd voor bewoning, handelshuur, pacht en veepacht.


Le règlement UE 3760/92 dispose que les navires qui pêchent entre 3 et 12 milles, ne peuvent pas dépasser 24 mètres et doivent avoir une puissance de moins de 300 chevaux.

De EU-verordening 3760/92 bepaalt dat vaartuigen die vissen tussen de drie en de 12 mijl niet méér dan 24 meter lang mogen zijn en een vermogen van minder dan 300 PK moeten hebben.


w