Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement devrait indiquer précisément quelles " (Frans → Nederlands) :

Le présent règlement devrait indiquer précisément quelles informations une agence de notation doit fournir dans sa demande de certification et aux fins de l’évaluation de son importance systémique pour la stabilité financière ou l’intégrité des marchés financiers, visées à l’article 5 du règlement (CE) no 1060/2009.

In deze verordening wordt aangegeven welke gegevens een ratingbureau moet verstrekken in zijn certificatieaanvraag en voor de beoordeling van de systeemrelevantie van het ratingbureau als gevolg van het belang ervan voor de financiële stabiliteit of integriteit van financiële markten als bedoeld in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1060/2009.


Le présent règlement devrait indiquer précisément quelles informations l’AEMF doit recevoir dans le cadre d’une demande d’enregistrement présentée par une agence de notation.

In deze verordening wordt vastgelegd welke gegevens de ESMA dient te ontvangen bij een registratieaanvraag van een ratingbureau.


Celle-ci considère que, « comme le service des recommandés électroniques présente des caractéristiques substantiellement différentes des envois recommandés classiques, il faut qu'une justification adéquate de la mesure en cause indique précisément quelles sont les exigences d'ordre public mentionnées et quelles sont les raisons précises pour lesquelles elles sont considérées comme applicables également à un service tel que celui des recommandés électro ...[+++]

Ze is van oordeel dat, « aangezien aangetekende elektronische post een dienst is waarvan de kenmerken wezenlijk verschillen van aangetekende briefpost, moet een afdoende rechtvaardiging van de betrokken maatregel specifiek aangeven naar welke vereisten van openbare orde wordt verwezen alsook welke de specifieke redenen zijn waarom die vereisten tevens toepasselijk zijn op een dienst zoals aangetekende elektronische post die geen postdienst is ».


« Le ministère des Classes moyennes établit, sur la proposition conjointe du ministre des Finances, du ministre des Classes moyennes et du ministre des Pensions, un règlement de pension précisant quelles garanties précises doivent présenter une pension complémentaire de travailleur indépendant et une pension complémentaire sociale de travailleur indépendant.

« Er wordt een pensioenreglement opgesteld door het ministerie van Middenstand, op de gezamenlijke voordracht van de minister van Financiën, van de minister van Middenstand en van de minister van Pensioenen, waarin duidelijk wordt bepaald uit welke vastgestelde waarborgen een aanvullend pensioen voor zelfstandigen en een sociaal aanvullend pensioen voor zelfstandigen moet bestaan.


Le membre estime que le ministre devrait alors préciser quelles sont les qualifications requises pour les avocats inscrits depuis plus de dix ans au tableau de l'Ordre ou les professeurs enseignant le droit dans une université belge ou sise dans les pays de l'Union européenne.

Het lid meent dat de minister dan zou moeten vermelden welke bekwaamheden vereist worden van de advocaten die sinds meer dan tien jaar ingeschreven zijn op het tableau van de Orde of van de de hoogleraren die het recht onderwijzen aan een Belgische universiteit of een universiteit in de Europese Gemeenschap.


Le membre estime que le ministre devrait alors préciser quelles sont les qualifications requises pour les avocats inscrits depuis plus de dix ans au tableau de l'Ordre ou les professeurs enseignant le droit dans une université belge ou sise dans les pays de l'Union européenne.

Het lid meent dat de minister dan zou moeten vermelden welke bekwaamheden vereist worden van de advocaten die sinds meer dan tien jaar ingeschreven zijn op het tableau van de Orde of van de de hoogleraren die het recht onderwijzen aan een Belgische universiteit of een universiteit in de Europese Gemeenschap.


Tout accord devrait indiquer dans quelles circonstances précises et selon quellesgles détaillées les parties peuvent modifier ensemble, rapidement et en connaissance de cause, les clauses de l'accord, notamment la procédure de calcul de la compensation nécessaire pour les frais découlant éventuellement d'une telle modification à l'initiative de l'une des parties.

Elke overeenkomst moet precieze omstandigheden en gedetailleerde regels bevatten op grond waarvan partijen gezamenlijk de voorwaarden ervan tijdig en op geïnformeerde wijze kunnen wijzigen, met inbegrip van de procedure voor het vaststellen van de nodige compensatie voor de eventuele kosten als gevolg van zo'n, door een van de overeenkomstsluitende partijen geïnitieerde wijziging.


Pour garantir la transparence et la prévisibilité des coûts que chaque RGA contributeur pourrait avoir à supporter, un accord relatif à un mécanisme de collecte de fonds devrait indiquer clairement quelle somme doit verser chaque RGA et dans quelles circonstances.

Om de mogelijke kosten voor de bijdragende stelsels transparant en voorspelbaar te maken, zou er een financieringsmechanisme moeten worden overeengekomen, waarbij de omvang van de bijdrage en de desbetreffende voorwaarden voor ieder verzekeringsgarantiestelsel duidelijk worden vastgelegd.


Ce plan devrait indiquer clairement quelles sont les activités à poursuivre, leur mode de réalisation et indiquer quelles ressources y seraient consacrées.

In een dergelijk plan zou duidelijk moeten worden aangegeven welke werkzaamheden worden voorgezet, hoe dit zal worden gedaan en hoeveel dit ongeveer zal kosten.


« Le ministère des Classes moyennes établit, sur la proposition conjointe du ministre des Finances, du ministre des Classes moyennes et du ministre des Pensions, un règlement de pension précisant quelles garanties précises doivent présenter une pension complémentaire de travailleur indépendant et une pension complémentaire sociale de travailleur indépendant.

" Er wordt een pensioenreglement opgesteld door het ministerie van Middenstand, op de gezamenlijke voordracht van de minister van Financiën, van de minister van Middenstand en van de minister van Pensioenen, waarin duidelijk wordt bepaald uit welke vastgestelde waarborgen een aanvullend pensioen voor zelfstandigen en een sociaal aanvullend pensioen voor zelfstandigen moet bestaan.


w