Des dérogations spécifiques sont prévues, notamment lorsque les fonds et les ressources économiques sont: a) nécessaires pour répondre à des besoins essentiels; b) destinés exclusivement au règlement d'honoraires d'un montant raisonnable et au remboursement de dépenses engagées pour la prestation de services juridiques; c) destinés exclusivement au règlement de commissions ou de frais liés à la garde ou à la gestion des fonds ou des ressources économiques gelés; ou d) nécessaires pour couvrir des dépenses extraordinaires.
Er is voorzien in specifieke vrijstellingen, namelijk voor tegoeden en economische middelen die: a) noodzakelijk zijn voor het dekken van uitgaven voor de basisbehoeften, b) uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van redelijke honoraria en de vergoeding van gemaakte kosten in verband met de verlening van juridische diensten, c) uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van kosten voor het aanhouden of beheren van bevroren tegoeden en economische middelen, of d) noodzakelijk zijn voor het betalen van buitengewone uitgaven.