Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement formel semble plus » (Français → Néerlandais) :

De même, des frais supplémentaires découlant de cette utilisation doivent être remboursés: ainsi, une adaptation à l'éclairage extérieur peut être nécessaire (séparation avec un interrupteur crépusculaire). b) Ceci est toléré à certains endroits mais un règlement formel semble plus recommandé. c) Pour la Régie, cela engendre des frais éventuels (voir réponse 1.a) et un risque de payer des dommages au propriétaire, mais ces dommages sont répercutés par la Régie sur le SPF Finances qui doit à son tour pouvoir les répercuter sur des tiers. d) Outre l'accord du propriétaire (SA Fedimmo), il y a des frais d'adaptation de l'infrastructure, de ...[+++]

Ook de extra kosten verbonden aan dit extern gebruik moeten terugbetaald worden: zo kan een aanpassing van de buitenverlichting nodig zijn (splitsing met schemerschakelaar). b) Dit wordt op sommige plaatsen gedoogd, maar een formele regeling lijkt meer aangewezen. c) Voor de Regie levert dit eventuele kosten op (zie antwoord 1.a) en een risico op schade te betalen aan de eigenaar, maar die schade wordt door de Regie verhaald op FOD Financiën die op haar beurt zou kunnen verhalen op derden. d) Naast het akkoord van de eigenaar (NV Fedimmo) zijn er kosten voor aanpassing infrastructuur, elektriciteitsverbruik, eventuele extra schoonmaak en ...[+++]


Ceci vaut aussi bien pour les réglementations formelles que pour les règles et usages plus informels qui sont d'application au niveau international.

Dit geldt zowel voor de formele reglementering, als voor de meer informele regels en gebruiken die internationaal worden toegepast.


L'affirmation selon laquelle « l'Union est la mieux placée pour remédier au problème de la fragmentation juridique » (note du professeur Wéry) ne saurait à elle seule suffire, sauf à considérer par une sorte de pétition de principe que, dès l'instant où des législations différentes existent dans les États membres, un règlement européen semble plus indiqué pour établir un régime juridique uniforme en la matière.

De bewering dat « l'Union est la mieux placée pour remédier au problème de la fragmentation juridique » (nota van professor Wéry) volstaat op zich niet behalve als men via een soort cirkelredenering beschouwt dat, zodra er sprake is van verschillende wetgevingen in de lidstaten, een Europese verordening meer aangewezen lijkt om een eenvormig rechtsstelsel ter zake vast te stellen.


L'affirmation selon laquelle « l'Union est la mieux placée pour remédier au problème de la fragmentation juridique » (note du professeur Wéry) ne saurait à elle seule suffire, sauf à considérer par une sorte de pétition de principe que, dès l'instant où des législations différentes existent dans les États membres, un règlement européen semble plus indiqué pour établir un régime juridique uniforme en la matière.

De bewering dat « l'Union est la mieux placée pour remédier au problème de la fragmentation juridique » (nota van professor Wéry) volstaat op zich niet behalve als men via een soort cirkelredenering beschouwt dat, zodra er sprake is van verschillende wetgevingen in de lidstaten, een Europese verordening meer aangewezen lijkt om een eenvormig rechtsstelsel ter zake vast te stellen.


Selon mes informations, il semble qu'une nouvelle réglementation européenne viserait à obliger les producteurs à ne plus produire les pastilles de façon transparente.

Volgens mijn informatie zou men met een nieuwe Europese regelgeving de producenten ertoe willen verplichten hun producten aan te passen en geen tabletten meer te produceren in een transparante verpakking, zodat kinderen ze niet met een snoepje kunnen verwarren.


De manière générale, l'utilité de l'AIR ne semble donc pas être perçue par les personnes impliquées dans l'établissement des projets de réglementation qui se contentent le plus souvent de remplir sommairement le questionnaire, peu de temps avant le dépôt du dossier au Conseil des ministres.

In het algemeen wordt het nut van de RIA dus niet ingezien door de personen betrokken bij de opstelling van regelgevende projecten. Ze stellen zich meestal tevreden met het beknopt invullen van de vragenlijst, kort voor de indiening van het dossier bij de Ministerraad.


Une approche au cas par cas semble la manière la plus efficace de juger si un service doit être régulé ou si la réglementation existante peut être levée si celle-ci n'est plus nécessaire.

Een case-by-case-benadering lijkt de meest effectieve manier om te beoordelen of een dienst gereguleerd moet worden hetzij de bestaande regelgeving opgeheven kan worden indien dit niet meer nodig is.


Intensifier cette collaboration et plus spécifiquement en intervenant ensemble en dehors des bases militaires semble difficile dans la pratique sans avoir un impact immédiat sur l'opérationnalité de la base étant donné la réglementation internationale d'une part et d'autre part par le caractère inopiné de ces interventions.

Intensifiëren van deze samenwerking en meer specifiek het samen interveniëren buiten de militaire basis lijkt praktisch moeilijk haalbaar zonder onmiddellijke impact op de operationaliteit van de militaire vliegbasis, ingevolge de vigerende internationale reglementering enerzijds en het onvoorspelbare van de noodoproepen anderzijds.


Même si le principe des débats thématiques et des débats d'actualité semble recueillir une large adhésion, il est peut-être préférable de ne pas encore l'introduire formellement dans le règlement.

Hoewel het principe van de themadebatten en van de actualiteitsdebatten op veel bijval lijkt te kunnen rekenen, is het misschien verkieselijk het nog niet formeel in het reglement op te nemen.


En raison du rôle particulier qui lui est dévolu, il semble indiqué d'également prévoir formellement dans le règlement du Sénat que celui-ci peut demander l'avis des assemblées législatives des communautés et des régions.

Omwille van de bijzondere rol van de Senaat, lijkt het aangewezen om in het Senaatsreglement ook formeel te voorzien dat er advies kan gevraagd worden aan de wetgevende vergaderingen van gemeenschappen en gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement formel semble plus ->

Date index: 2022-12-17
w