Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement instituant le droit provisoire

Traduction de «règlement instituant le droit provisoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlement instituant le droit provisoire

verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld


Comité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d’Amérique

Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening tot vaststelling van aanvullende douanerechten op de invoer van bepaalde producten van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. En cas de violation ou de retrait d'un engagement par une partie à celui-ci ou de retrait de l'acceptation de l'engagement par la Commission, l'acceptation de l'engagement est retirée par une décision ou un règlement de la Commission, selon le cas, et le droit provisoire institué par la Commission conformément à l'article 7 ou le droit définitif institué conformément à l'article 9, paragraphe 4, s'applique automatiquement, à condition que l'exportateur concerné, sauf da ...[+++]

9. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis ingetrokken door middel van hetzij een besluit hetzij een verordening van de Commissie, en zijn automatisch de door de Commissie op grond van artikel 7 ingestelde voorlopige rechten of de op grond van artikel 9, lid 4, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken exporteur de gelegenheid heeft gehad opmerkingen te maken, tenzij deze exporteur de verbintenis heeft opgezegd. De Commissie doet de lidstaten informatie to ...[+++]


Le fait que la réglementation proposée soit incorporée à la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, et non à la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'aide sociale, ne s'oppose pas à ce que cette réglementation puisse s'inscrire dans l'exception faite à l'article 5, § 1 , II, 2º, b), de la loi spéciale du 8 août 1980.

Het feit dat de voorgestelde regeling ingevoerd wordt in de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, en niet in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, staat er niet aan in de weg dat die regeling ingepast kan worden in de uitzondering van artikel 5, § 1, II, 2º, b) , van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Enfin, je voudrais attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que le prix des lampes économiques est actuellement influencé de façon importante par l'imposition de droits antidumping élevés pouvant aller jusqu'à 66,1 % (voir règlement (CE) nº 1205/2007 du Conseil du 15 octobre 2007 instituant des droits antidumping sur les importations de lampes fluorescentes à ballast électronique intégré, JOCE L 272/1 du 17 octobre 200 ...[+++]

Ten slotte wil ik het geachte lid de aandacht vestigen op het feit dat de prijs van spaarlampen thans nog in belangrijke mate wordt beïnvloed door de heffing van hoge antidumpingrechten die tot 66,1 %. kunnen oplopen (zie verordening (EG) nr. 1205/2007 van de Raad van 15 oktober 2007 tot instelling van een antidumpingrecht op geïntegreerde elektronische compacte fluorescentielampen, PBEG L 272/1 van 12 oktober 2007).


C'est dans cet esprit qu'il vient de déposer une proposition de modification du Règlement, instituant un comité d'avis pour l'égalité des chances dans l'exercice des droits économiques et sociaux (Do c. Sénat, n 1-133/1).

Hij heeft dan ook een voorstel tot wijziging van het Reglement van de Senaat ingediend houdende oprichting van een adviescomité voor gelijke kansen bij de uitoefening van de economische en sociale rechten (Gedr. St. Senaat, nr. 1-133/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est dans cet esprit qu'il vient de déposer une proposition de modification du Règlement, instituant un comité d'avis pour l'égalité des chances dans l'exercice des droits économiques et sociaux (Doc. Sénat, n 1-133/1).

Hij heeft dan ook een voorstel tot wijziging van het Reglement van de Senaat ingediend houdende oprichting van een adviescomité voor gelijke kansen bij de uitoefening van de economische en sociale rechten (Gedr. St. Senaat, nr. 1-133/1).


En cas de violation ou de retrait d'un engagement par une partie à celui-ci ou de retrait de l'acceptation de l'engagement par la Commission, l'acceptation de l'engagement est retirée par une décision ou un règlement de la Commission, selon le cas, et le droit provisoire institué par la Commission conformément à l'article 7 ou le droit définitif institué conformément à l'article 9, paragraphe 4, s'applique automatiquement, à condition que l'exportateur concerné, sauf dans ...[+++]

Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis ingetrokken door middel van hetzij een besluit hetzij een verordening van de Commissie, en zijn automatisch de door de Commissie op grond van artikel 7 ingestelde voorlopige rechten of de op grond van artikel 9, lid 4, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken importeur de gelegenheid heeft gehad opmerkingen te maken, tenzij hij zelf de verbintenis heeft opgezegd.


Lorsqu'un droit provisoire a été appliqué et que les faits définitivement constatés indiquent l'existence d'une subvention passible de mesures compensatoires et d'un préjudice, la Commission décide, indépendamment de la question de savoir si un droit compensateur définitif doit être institué, dans quelle mesure le droit provisoire doit être définitivement perçu".

Wanneer een voorlopig recht is toegepast en uit de definitief vastgestelde feiten het bestaan blijkt van subsidies die tot compenserende maatregelen aanleiding kunnen geven en van schade, besluit de Commissie, ongeacht of al dan niet een definitief compenserend recht dient te worden ingesteld, welk deel van het voorlopige recht definitief dient te worden ingevorderd".


9. En cas de violation ou de retrait d'un engagement par une partie à celui-ci ou de retrait de l'acceptation de l'engagement par la Commission, l'acceptation de l'engagement est, après consultations, retirée par une décision ou un règlement de la Commission, selon le cas, et le droit provisoire institué par la Commission conformément à l'article 7 ou le droit définitif institué par le Conseil conformément à l'article 9, paragraphe 4, s'applique automatiquement, à conditio ...[+++]

9. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis na overleg ingetrokken door middel van hetzij een besluit hetzij een verordening van de Commissie, en zijn automatisch de door de Commissie op grond van artikel 7 ingestelde voorlopige rechten of de door de Raad op grond van artikel 9, lid 4, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken importeur de gelegenheid heeft gehad opmerkingen te maken, tenzij hij zelf de verbintenis heeft opgezegd.


9. En cas de violation ou de retrait d’un engagement par une partie à celui-ci ou de retrait de l’acceptation de l’engagement par la Commission, l’acceptation de l’engagement est, après consultations, retirée par une décision ou un règlement de la Commission, selon le cas, et le droit provisoire institué par la Commission conformément à l’article 12 ou le droit définitif institué par le Conseil conformément à l’article 15, paragraphe 1, s’applique, à condition que l’export ...[+++]

9. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis na overleg ingetrokken door middel van hetzij een besluit hetzij een verordening van de Commissie, en zijn de door de Commissie op grond van artikel 12 ingestelde voorlopige rechten of de door de Raad op grond van artikel 15, lid 1, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken importeur of het land van oorsprong en/of uitvoer, de gelegenheid heeft gehad opmerkingen te maken, tenzij deze importeur of dit land zelf de ...[+++]


Je renvoie à l'article M. Frank Schuermans, substitut du procureur général et membre du Comité P, dans la revue Panopticon. Il y éreinte impitoyablement non seulement la loi « Grand Franchimont » mais aussi la réglementation sur la détention provisoire et ce qu'on appelle la décision cadre sur les droits minimaux.

Ik verwijs naar het artikel van substituut-procureur-generaal Frank Schuermans, lid van het Comité P, in het tijdschrift Panopticon waarin niet alleen de grote Franchimont-wet, maar ook de regelgeving inzake de voorlopige hechtenis en het zogeheten kaderbesluit inzake minimale rechten ongenadig door de mangel gehaald wordt.




D'autres ont cherché : règlement instituant le droit provisoire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement instituant le droit provisoire ->

Date index: 2022-09-12
w