Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement monti ii proposé répond aux craintes » (Français → Néerlandais) :

Le règlement Monti II proposé répond aux craintes exprimées selon lesquelles, dans le marché unique, les libertés économiques primeraient sur le droit de grève. Il confirme qu’il n’y a pas de relation de primauté entre le droit de mener une action collective et la libre prestation de services.

De voorgestelde Monti II-verordening is een antwoord op de vrees dat de economische vrijheden op de eengemaakte markt prevaleren boven het stakingsrecht; daarin wordt uitdrukkelijk bepaald dat de vrijheid van dienstverrichting geen voorrang heeft boven het recht om collectieve actie te voeren of omgekeerd.


12. Certains répondants ont proposé la fixation d'un délai légal dans lequel la Commission pourrait déclarer qu'une notification est incomplète (cette déclaration rouvre le délai d'un mois prévu à l'article 4, paragraphe 2, du règlement d'application (CE) n° 447/98 de la Commission).

12. Sommige respondenten stellen voor dat er een wettelijke maximumtermijn moet worden vastgesteld waarbinnen de Commissie een ingediende aanmelding onvolledig kan verklaren (die verklaring doet de termijn van één maand opnieuw aanvangen, zie artikel 4, lid 2, van de uitvoeringsverordening van de Commissie, Verordening (EG) nr. 447/98).


Le système de notification, qu'il soit obligatoire ou volontaire, reposant entièrement sur la confiance des employés, le règlement instaure à l'échelle de l'Union une mise en place effective d'un environnement non répressif dit de "Culture Juste", et répond ainsi notamment aux craintes liées à l'auto-incrimination.

Het meldingssysteem, ongeacht of het een verplicht of vrijwillig karakter heeft, berust volledig op het vertrouwen dat de werknemers erin hebben. Daarom wordt door middel van de verordening op effectieve wijze op Europees niveau een niet-bestraffend klimaat , oftewel een "cultuur van billijkheid", gecreëerd als antwoord op de vrees voor zelfbeschuldiging.


Répondant aux craintes de ceux qui s’inquiètent de la protection de la vie privée, par exemple, le rapport Gallo ne propose aucune législation nouvelle, et moins encore de sanctions; il s’efforce au contraire de souligner l’importance de la propriété intellectuelle pour l’économie de l’Union européenne.

In weerwil van bijvoorbeeld de vrees van degenen die zich zorgen maken over de bescherming van privacy wordt in het verslag-Gallo geen nieuwe wetgeving voorgesteld, om nog maar te zwijgen van sancties, maar wordt het belang van de intellectuele eigendom voor de economie van de Europese Unie onderstreept.


Afin que ces dispositifs répondent aux besoins et garantissent la sécurité des citoyens européens, la Commission a aujourd'hui proposé deux règlements adaptés aux objectifs fixés, plus transparents, et qui tiennent mieux compte des progrès scientifiques et techniques.

Om ervoor te zorgen dat deze hulpmiddelen voorzien in de behoeften van de Europese burgers en tegelijkertijd veilig zijn, heeft de Commissie vandaag twee verordeningen voorgesteld die geschikt zijn voor het beoogde doel, transparanter zijn en beter zijn aangepast aan de wetenschappelijke en technologische ontwikkeling.


46. demande à la Commission de proposer un mécanisme de règlement des différends, comme le propose le rapport Monti, pour couvrir les problèmes de double imposition rencontrés par les particuliers et les entreprises;

46. verzoekt de Commissie een bindend mechanisme voor geschillenbeslechting op het gebied van dubbele belasting voor personen en ondernemingen voor te stellen, zoals aangeraden in het verslag-Monti;


61. prend acte que la Commission a enfin présenté une proposition de règlement révisé concernant le système des préférences généralisées (SPG), qu'elle a respecté le compromis ayant conduit à l'élaboration du règlement de prolongation s'agissant des droits de codécision du Parlement et qu'elle a inscrit dans la nouvelle proposition les dispositions utiles relatives aux actes délégués; déplore que le projet de nouveau règlement ne réponde pas aux demandes du ...[+++]

61. merkt op dat de Commissie eindelijk een voorstel voor een herziene verordening tot toepassing van het algemeen preferentiestelsel (APS) heeft ingediend en met betrekking tot de medebeslissingsbevoegdheden van het Parlement het compromis dat geleid heeft tot de verlengingsverordening heeft geëerbiedigd en de respectieve bepalingen van de gedelegeerde handelingen heeft opgenomen in het nieuwe voorstel; betreurt dat het nieuwe voorstel niet tegemoetkomt aan de eisen van het Parlement inzake herziening van de oorsprongsregels en met name complementaire technische bijstand; dringt aan op een versterkte rol van het Parlement bij besluite ...[+++]


8. n'est pas convaincu du bien-fondé de la suggestion visant à remplacer des directives par des règlements, cette mesure pouvant entraîner des difficultés de mise en œuvre, dès lors que les règlements sont établis sans tenir compte des conditions administratives ou environnementales fort divergentes d'un pays à l'autre, et craint, en conséquence, la mise en place d'une législation ramenée au plus petit commun dénominateur, plutôt q ...[+++]

8. is niet overtuigd van de verdiensten van de suggestie richtlijnen te vervangen door verordeningen, omdat dit tot uitvoeringsproblemen kan leiden, doordat verordeningen ongevoelig zijn voor de sterk verschillende administratieve en ecologische omstandigheden op nationaal niveau, en vreest dat dit bijgevolg leidt tot wetgeving die de kleinste gemene deler vormt in plaats van zich op het peil te situeren dat nodig is om de gekozen doelstellingen te halen; vraagt bijgevolg dat de voor- en nadelen van deze handelwijze zorgvuldig per geval worden beoordeeld, alvorens wordt gesuggereerd een richtlijn door een verordening te vervangen;


La Commission cherchera avant tout à savoir si le règlement sur les conférences maritimes a pour résultat des transports maritimes réguliers fiables et efficaces répondant aux besoins des utilisateurs, ce qui était à l'origine l'objectif visé par le législateur", a déclaré M. Mario Monti, Commissaire responsable de la concurrence.

De Commissie wil vooral te weten komen of de verordening inzake de lijnvaartconferences leidt tot betrouwbare en efficiënte geregelde scheepvaartdiensten die voldoen aan de vereisten van de transportgebruikers, zoals de wetgever oorspronkelijk ten doel had", verklaarde commissaris voor concurrentie, Mario Monti.


Le règlement proposé apporte différentes adaptations au code des douanes communautaire, répondant notamment aux objectifs suivants: la prise en compte de l'accord de l'Uruguay Round intervenu depuis l'adoption du code, la lutte contre la fraude et, de manière générale, le souci de clarifier le texte.

Door de voorgestelde verordening wordt het communautair douanewetboek op diverse plaatsen bijgesteld om met name met het sinds de aanneming van het wetboek in het kader van de Uruguay-Ronde bereikte akkoord rekening te houden, fraude te bestrijden en, in het algemeen, de tekst te verduidelijken..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement monti ii proposé répond aux craintes ->

Date index: 2025-02-16
w