Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement n° 1234 2007 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 861/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges | règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen


Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le terme «montant» utilisé à l’article 94, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement no 1580/2007, si l’on tient conjointement compte du plafond de l’aide, de 80 %, prévu à l’article 103 sexies du règlement no 1234/2007, et de la limite des 25 %, relative à l’accroissement du fond opérationnel, qui figure à l’article 67 du règlement no 1580/2007, a pour objectif de permettre à la Commission, dans le cadre de la décision d’autorisation de calculer anticipativement le montant d’aide national s ...[+++]

In de tekst van artikel 94, lid 1, tweede alinea, van verordening nr. 1580/2007 heeft het gebruik van de term „bedrag” — rekening houdend met het feit dat de steun volgens artikel 103 sexies van verordening nr. 1234/2007 ten hoogste 80 % mag bedragen en dat het bedrag van het actiefonds volgens artikel 67 van verordening nr. 1580/2007 met ten hoogste 25 % mag worden verhoogd — tot doel om de Commissie in staat te stellen om reeds vooraf, op het ogenblik van de toestemming, het bedrag van de nationale steun te bepalen dat eventueel kan ...[+++]


Cinquième moyen tiré d’un détournement de pouvoir de la Commission, celle-ci n’ayant pas adopté le règlement attaqué pour un motif prévu dans le règlement no 1234/2007 (1).

Vijfde middel: de Commissie heeft haar bevoegdheid misbruikt door de bestreden verordening niet vast te stellen om een in verordening nr. 1234/2007 (1) vermelde reden.


déclarer illégal l’article 186, sous a), du règlement no 1234/2007 (8) (règlement de refonte) au titre de l’article 277 TFUE, en ce qu’il ne transpose pas correctement les dispositions pertinentes du règlement no 318/2006 (9);

artikel 186, sub a, van verordening (EG) nr. 1234/2007 (8) (de herschikte verordening) krachtens artikel 277 VWEU onwettig te verklaren voor zover zij geen juiste uitvoering vormt van de relevante bepalingen van verordening (EG) nr. 318/2006 (9);


la motivation serait incohérente et contradictoire en ce qu’elle serait la reproduction à l’identique du précédent règlement d’exécution no 360/2013 sans tenir compte des critères évolutifs posés à l’article 164 du règlement no 1234/2007 (2).

de motivering incoherent en tegenstrijdig is aangezien zij volledig overeenstemt met die van de voorgaande uitvoeringsverordening nr. 360/2013, zonder dat rekening is gehouden met de in artikel 164 van verordening nr. 1234/2007 (2) neergelegde evolutieve criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement n° 261/2012 modifiant le règlement n° 1234/2007 en ce qui concerne les relations contractuelles dans le secteur du lait et des produits laitiers confère à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués (doc. 12020/12).

Verordening nr. 261/2012 tot wijziging van Verordening nr. 1234/2007, wat de contractuele betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten betreft, verleent de Commissie de bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen (12020/12).


Conformément au règlement1234/2007, le Conseil peut formuler des objections à l'égard de cet acte délégué dans un délai de deux mois à compter de la date de la notification (c'est-à-dire jusqu'au 28 août 2012).

Overeenkomstig Verordening nr. 1234/2007 kan de Raad binnen een termijn van twee maanden na de datum van kennisgeving van de handeling daartegen bezwaar maken (d.w.z. tot en met 28 augustus 2012).


Eu égard à ce qui précède, le Conseil et le Parlement s'engagent à statuer rapidement sur les demandes de virement présentées en la matière par la Commission ou, après avoir examiné les possibilités de réaffectation des crédits autorisés, sur un budget rectificatif qui serait proposé par la Commission dans l'hypothèse d'une crise exceptionnelle dans le secteur des fruits et légumes requérant l'adoption de mesures d'urgence spécifiques selon les dispositions de l'article 191 du règlement1234/2007 (règlement "OCM unique"), dans l'esprit de la proposition de la Commission visant à ce que l'Union ...[+++]

Daarom verbinden de Raad en het Parlement zich ertoe snel een besluit te zullen nemen over desbetreffende verzoeken om overschrijving van de Commissie of, na onderzoek van de mogelijkheden om toegekende kredieten te herschikken, over een gewijzigde begroting die door de Commissie moet worden voorgesteld in geval van een uitzonderlijke marktcrisis in de sector groenten en fruit die de vaststelling vergt van specifieke spoedmaatregelen als bepaald in artikel 191 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 (de "Integrale-GMO" ...[+++]


En outre, afin de tenter de corriger les perturbations du marché causées par l’insuffisance des importations, tant le règlement no 222/2011 que le règlement no 302/2011 ignorent la priorité que le règlement no 1234/2007 a réservée juridiquement aux mesures d’importation et aux raffineries à temps plein.

Bovendien schenden zowel verordening nr. 222/2011 als verordening nr. 302/2011, in een poging tot herstel van marktverstoringen veroorzaakt door een invoertekort, de krachtens verordening nr. 1234/2007 rechtmatig aan invoermaatregelen en voltijdraffinaderijen verleende voorrang.


le règlement modifiant le règlement (CE) n° 1234/2007 (règlement OCM unique) en ce qui concerne le régime de paiement unique et le soutien aux viticulteurs (doc. 15399/11 ).

de verordening tot wijziging van Verordening nr. 1234/2007 ("Integrale-GMO-verordening") wat de regeling op de bedrijfstoeslagregeling en de steun voor wijnbouwers betreft ( 15399/11 ).


Le Conseil a adopté un règlement modifiant le règlement (CE) n° 1234/2007 (règlement "OCM unique") en ce qui concerne l'aide octroyée dans le cadre du monopole allemand de l'alcool (doc. 56/10).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 ("Integrale GMO-verordening") wat betreft de steun die in het kader van het Duitse alcohol­monopolie wordt verleend (56/10).




D'autres ont cherché : règlement n° 1234 2007     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement n° 1234 2007 ->

Date index: 2021-12-16
w