Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les pratiques commerciales déloyales

Traduction de «règlement n°733 2002 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, notamment l'article 50, § 1; Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 22 novembre 2015 et le 18 janvier 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2016; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administ ...[+++]

Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 50, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het leefloon; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën gegeven op 22 november 2015 en op 18 januari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 27 januari 2016; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het advies 58.904/1 van de Raad va ...[+++]


Sur la base du règlement (CE) n° 733/2002 du Parlement européen et du Conseil du 22 avril 2002 concernant la mise en œuvre du domaine de premier niveau .eu (JO L 113, p. 1) et du règlement (CE) n° 874/2004 de la Commission, du 28 avril 2004, établissant les règles de politique d’intérêt général relatives à la mise en oeuvre et aux fonctions du domaine de premier niveau .eu et les principes applicables en matière d’enregistrement (JO L 162, p. 40).

Op basis van verordening (EG) nr. 733/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 22 april 2002 betreffende de invoering van het .eu-topniveaudomein (PB L 113, blz. 1) en van verordening (EG) nr. 874/2004 van de Commissie van 28 april 2004 tot vaststelling van regels met betrekking tot het overheidsbeleid voor de toepassing en werking van het .eu-topniveaudomein en de beginselen inzake registratie (PB L 162, blz. 40).


Après un examen approfondi, nous avons conclu que les trois instruments (règlement (CE) n° 733/2002 sur le domaine de premier niveau.eu, règlement (CEE) n° 3924/91 du Conseil créant une enquête communautaire sur la production industrielle et directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications) n'étaient pas correctement alignés et qu'un quatrième instrument (directive 2004/8/CE sur la promotion de la cogénération) devait faire l'objet d'une adaptation technique.

Na zorgvuldige behandeling van de teksten zijn wij tot de conclusie gekomen dat drie besluiten (Verordening 733/2002 over het .eu-topniveaudomein, Verordening 3924/91 van de Raad betreffende de totstandbrenging van een enquête naar de industriële productie en Richtlijn1999/5/EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur) niet correct zijn aangepast, en dat een vierde besluit (Richtlijn 2004/8/EG over de bevordering van warmtekrachtkoppeling) een technische aanpassing vereist.


Après un examen approfondi, nous avons conclu que les trois instruments (règlement (CE) n° 733/2002 sur le domaine de premier niveau.eu, règlement (CEE) n° 3924/91 du Conseil créant une enquête communautaire sur la production industrielle et directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications) n'étaient pas correctement alignés et qu'un quatrième instrument (directive 2004/8/CE sur la promotion de la cogénération) devait faire l'objet d'une adaptation technique.

Na zorgvuldige behandeling van de teksten zijn wij tot de conclusie gekomen dat drie besluiten (Verordening 733/2002 over het .eu-topniveaudomein, Verordening 3924/91 van de Raad betreffende de totstandbrenging van een enquête naar de industriële productie en Richtlijn1999/5/EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur) niet correct zijn aangepast, en dat een vierde besluit (Richtlijn 2004/8/EG over de bevordering van warmtekrachtkoppeling) een technische aanpassing vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (CE) n° 733/2002 du Parlement européen et du Conseil du 22 avril 2002 concernant la mise en œuvre du domaine de premier niveau .eu

Verordening (EG) nr. 733/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 22 april 2002 betreffende de invoering van het .eu-topniveaudomein COM(2007)0741 – 2007/0262 (COD) - punt 6.2


Aux fins de la procédure relative aux objections qui peuvent être soulevées à l'encontre de la liste des noms largement reconnus conformément à l'article 5, paragraphe 2, troisième alinéa, du règlement (CE) no 733/2002, les objections doivent être notifiées aux membres du comité des communications établi par l'article 22, paragraphe 1, de la directive 2002/21/CE et au directeur général de la direction générale «Société de l'information» de la Commission.

De bezwaren tegen de lijsten van algemeen erkende namen overeenkomstig artikel 5, lid 2, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 733/2002 worden ingediend bij de leden van het bij artikel 22, lid 1, van Richtlijn 2002/21/EG ingestelde Comité voor communicatie en bij de directeur-generaal van het directoraat-generaal Informatiemaatschappij van de Commissie.


vu le règlement (CE) no 733/2002 du Parlement européen et du Conseil du 22 avril 2002 concernant la mise en œuvre du domaine de premier niveau .eu (1), et notamment son article 5, paragraphe 1,

Gelet op Verordening (EG) nr. 733/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 22 april 2002 betreffende de invoering van het .eu-topniveaudomein (1), en met name op artikel 5, lid 1,


Une même décision découle des actions de l'Union européenne au niveau des noms de domaine internet, comme la Résolution du Conseil du 3 octobre 2000 concernant l'organisation et la gestion de l'Internet (J.O., n° C 293 du 14 octobre 2000, p. 3-4) et le Règlement (CE) n° 733/2002 du Parlement européen et du Conseil du 22 avril 2002 concernant la mise en oeuvre du domaine de premier niveau.eu; 3° en outre, les noms de domaine 1299.be, 1399.be, 1499.be et 1450.be, ont déjà été, avant que le présent arrêté ne soit soumis pour avis au Conseil d'Etat, conformément aux procédures définies par DNS-Belgi ...[+++]

Eenzelfde besluit vloeit voort uit de acties van de Europese Unie op het gebied van de internetdomeinnamen, zoals de Resolutie van de Raad van 3 oktober 2000 betreffende de organisatie en het beheer van Internet (P.B., Nr. C 293 van 14 oktober 2000, p. 3-4) en Verordening (EG) Nr. 733/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 22 april 2002 betreffende de invoering van het .eu topniveaudomein; 3° bovendien werden de domeinnamen 1299.be, 1399.be, 1499.be en 1450.be, voorafgaandelijk aan het voorleggen van dit besluit voor advies aan de Raad van State, ...[+++]


* Règlement (CE) n° 733/2002 du Parlement européen et du Conseil du 22 avril 2002 concernant la mise en oeuvre du domaine de premier niveau.eu (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Verordening (EG) nr. 733/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 22 april 2002 betreffende de invoering van het.eu-topniveaudomein (Voor de EER relevante tekst)


Le cadre juridique établi par le législateur communautaire pour l'établissement et la mise en œuvre du TLD ".eu" est basé sur deux textes juridiques, le Règlement (CE) n° 733/2002 du Parlement européen et du Conseil du 22 avril 2002 sur la mise en œuvre du TLD ".eu", ci-après le Règlement cadre, et le Règlement de la Commission (CE) No 874/2004 du 28 avril 2004 établissant les règles de politique d'intérêt général relatives à la mise en œuvre et aux fonctions du domaine de premier niveau .eu et les principes applicables en matière d'enregistrement[6], ci-après les règles de politique d'intérêt gé ...[+++]

Het door de communautaire wetgever vastgestelde rechtskader voor het opzetten en uitvoeren van de “.eu”-TLD is gebaseerd op twee rechtsinstrumenten, Verordening (EG) nr. 733/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 22 april 2002 betreffende de invoering van het .eu-topniveaudomein (TLD), hierna de “ Kaderverordening” genoemd, en Verordening (EG) nr. 874/2004 van de Commissie van 28 april 2004 tot vaststelling van regels met betrekking tot het overheidsbeleid voor de toepassing en werking van het .eu-topniveaudomein en de beginselen inzake registrati ...[+++]




D'autres ont cherché : règlement n°733 2002     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement n°733 2002 ->

Date index: 2024-02-05
w