Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modes alternatifs de règlement des conflits
Modes alternatifs de résolution des conflits
Négociation de paix
Négocier des règlements de sinistre
Procédure de règlement d'un conflit d'intérêts
Règlement de conflits
Règlement des conflits
Règlement des conflits d'intérêts
Règlement des différends
Règlement négocié du conflit
Résolution des conflits
Solution négociée du conflit

Traduction de «règlement négocié du conflit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlement négocié du conflit | solution négociée du conflit

oplossen van het conflict door onderhandelingen | vreedzame oplossing van het geschil


Convention pour le règlement pacifique des conflits internationaux (1899)

Verdrag betreffende de vreedzame beslechting van internationale geschillen (1899)


Convention pour le règlement pacifique des conflits internationaux (1907)

Verdrag voor de vreedzame beslechting van internationale geschillen (1907)


procédure de règlement d'un conflit d'intérêts

procedure tot regeling van een belangenconflict


règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


modes alternatifs de résolution des conflits [ modes alternatifs de règlement des conflits ]

alternatieve geschillenbeslechting


négocier des règlements de sinistre

onderhandelen over schikkingen




règlement des conflits d'intérêts

reglement voor belangenconflicten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- le Service des litiges de BRUGEL pour autant qu'il s'agisse d'une plainte concernant l'application des ordonnances et règlements régionaux, un conflit avec un fournisseur, ou un conflit avec un gestionnaire de réseau;

- de Geschillendienst van BRUGEL voor zover het gaat om een klacht over de toepassing van de regionale ordonnanties en reglementen, over een conflict met een leverancier of over een conflict met een netbeheerder;


S’appuyant sur l’engagement constructif de la Chine lors des négociations de l’accord avec l’Iran, l’UE devrait rechercher une coopération active avec la Chine sur des dossiers tels que l’Afghanistan, la Syrie, la Libye, les migrations et le règlement global du conflit au Proche-Orient.

Voortbouwend op de constructieve Chinese betrokkenheid bij het nucleaire overleg met Iran zou de EU moeten streven naar actieve samenwerking met China met betrekking tot Afghanistan, Syrië, Libië, migratievraagstukken en de regeling van het conflict in het Midden-Oosten.


Le règlement judiciaire des conflits et la voie de l'arbitrage sont des modes de règlement des litiges distincts qui obéissent à des règles de procédure différentes.

De gerechtelijke geschillenbeslechting en de arbitrage zijn onderscheiden manieren van geschillenbeslechting die onderworpen zijn aan verschillende procedureregels.


62. exprime son espoir vis-à-vis des négociations de paix au Proche-Orient et rappelle que le règlement du conflit au Proche-Orient constitue un intérêt fondamental de l'Union européenne, mais aussi des parties à ce conflit et des pays de la région dans son ensemble; souligne par conséquent qu'il est encore plus urgent de faire des progrès du fait des changements en cours dans le monde arabe, de la crise en Syrie et de la situation particulièrement instable dans l'ensemble du Proche-Orient; invite les États membres à trouver un terrain d'entente en vue d'une action plus décisive de l'Union en collaboration étroite avec la Ligue arabe et avec les autres membres du Quatuor; salue la reprise des négociations directes entre les Israéliens et ...[+++]

62. is hoopvol ten aanzien van de onderhandelingen voor vrede in het Midden-Oosten en herinnert eraan dat het bijleggen van het conflict in het Midden-Oosten voor de EU van fundamenteel belang is, alsmede voor de partijen zelf en de regio in ruimere zin; onderstreept derhalve dat de noodzaak van vorderingen des te urgenter is in het licht van de veranderingen die zich in de Arabische wereld voltrekken, de crisis in Syrië en de zeer explosieve situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin; doet een beroep op de lidstaten om overeenstemming te bereiken over een meer doorslaggevend optreden van de EU in nauwe samenwerking met de Arabische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. exprime son espoir vis-à-vis des négociations de paix au Proche-Orient et rappelle que le règlement du conflit au Proche-Orient constitue un intérêt fondamental de l'Union européenne, mais aussi des parties à ce conflit et des pays de la région dans son ensemble; souligne par conséquent qu'il est encore plus urgent de faire des progrès du fait des changements en cours dans le monde arabe, de la crise en Syrie et de la situation particulièrement instable dans l'ensemble du Proche-Orient; invite les États membres à trouver un terrain d'entente en vue d'une action plus décisive de l'Union en collaboration étroite avec la Ligue arabe et avec les autres membres du Quatuor; salue la reprise des négociations directes entre les Israéliens et ...[+++]

61. is hoopvol ten aanzien van de onderhandelingen voor vrede in het Midden-Oosten en herinnert eraan dat het bijleggen van het conflict in het Midden-Oosten voor de EU van fundamenteel belang is, alsmede voor de partijen zelf en de regio in ruimere zin; onderstreept derhalve dat de noodzaak van vorderingen des te urgenter is in het licht van de veranderingen die zich in de Arabische wereld voltrekken, de crisis in Syrië en de zeer explosieve situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin; doet een beroep op de lidstaten om overeenstemming te bereiken over een meer doorslaggevend optreden van de EU in nauwe samenwerking met de Arabische ...[+++]


E. considérant que les autorités abkhazes ont rejeté une initiative du président Saakashvili en faveur de la paix, qui visait à aboutir à un règlement négocié du conflit; considérant qu'au titre de cette initiative, l'Abkhazie s'est vu offrir une large autonomie en échange de la reconnaissance de le régime de Tbilissi et que le poste nouvellement créé de vice-président de Géorgie serait revenu à un fonctionnaire abkhaze qui aurait disposé d'un droit de veto sur la législation touchant la région,

E. overwegende dat de Abchazische autoriteiten een vredesinitiatief van president Saakashvili hebben verworpen dat erop gericht was via onderhandelingen tot een oplossing van het conflict te komen; dat Abchazië in het kader van dit initiatief een ruime mate van autonomie werd geboden in ruil voor de erkenning van het gezag van Tbilisi en dat de nieuw gecreëerde post van vice-president van Georgië zou worden toegewezen aan een Abchazische functionaris die over een vetorecht zou beschikken met betrekking tot de wetgeving aangaande de regio,


3. engage instamment M. Mahmoud Abbas, Président de l'Autorité palestinienne, à favoriser la formation rapide d'un nouveau gouvernement qui, comme le gouvernement précédent, devrait s'engager en faveur du respect des principes démocratiques et en faveur du rejet de la violence et avoir la volonté d'arriver à un règlement négocié du conflit par des moyens pacifiques; souligne que le nouveau gouvernement devrait être jugé non en fonction de son passé, mais en fonction de ses actes à venir;

3. dringt er bij de president van de Palestijnse Autoriteit, Mahmoud Abbas, op aan zich in te zetten voor een spoedige vorming van een nieuwe regering die, net zoals de vorige, moet beloven de democratische beginselen na te leven, geweld te verwerpen en bereid is om via onderhandelingen een oplossing te vinden voor het conflict met behulp van vreedzame middelen; onderstreept dat de nieuwe regering niet op haar daden uit het verleden maar op die van de toekomst moet worden beoordeeld;


L'exclusion de l'interdiction édictée à l'article 81, paragraphe 1, du traité des accords purement techniques et la procédure de règlement d'éventuels conflits de lois sont également redondantes.

De uitsluiting van het verbod van artikel 81, lid 1, van het Verdrag van louter technische regelingen en de procedure voor het behandelen van conflicten van recht die zich zouden kunnen voordoen, zijn ook overbodig.


Le Conseil veut-il spécifier s’il a examiné ou non, notamment au niveau du Groupe de travail du Conseil, la requête introduite par le Parlement européen concernant la désignation d’un représentant spécial de l’UE au Népal, dont le rôle serait de servir de médiateur entre le gouvernement népalais et les maoïstes, et ceci en vue de réaliser un règlement négocié du conflit qui persiste depuis longtemps entre les deux parties, conflit responsable de la perte de nombreuses vies humaines et de destructions au Népal ?

Kan de Raad aangeven of hij het verzoek van het Europees Parlement om de benoeming van een bijzondere vertegenwoordiger van de EU in Nepal in overweging heeft genomen (eventueel op werkgroepniveau)? Deze vertegenwoordiger zou moeten bemiddelen tussen de regering van Nepal en de maoïsten in een poging om door onderhandelingen tot een oplossing van het langlopende conflict tussen deze partijen te komen, een conflict dat in Nepal al talloze levens heeft gekost en tot grote verwoestingen heeft geleid.


La Commission entend faciliter l’accès des consommateurs aux procédures de règlement extrajudiciaire * des conflits.

De Commissie wil de consument gemakkelijker toegang geven tot buitengerechtelijke procedures * voor de beslechting van geschillen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement négocié du conflit ->

Date index: 2021-05-08
w