Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement pacifique global » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte général révisé pour le règlement pacifique des différends internationaux

Herziene Algemene Akte nopens vreedzame regeling van internationale geschillen


Convention pour le règlement pacifique des conflits internationaux (1907)

Verdrag voor de vreedzame beslechting van internationale geschillen (1907)


Convention européenne pour le règlement pacifique des différends

Europees Verdrag nopens de vreedzame regeling van geschillen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que l'agression turque réitérée a de fait mis en péril le processus des négociations directes en faveur d'un règlement pacifique global à Chypre, puisqu'elle nuit au climat des négociations;

E. overwegende dat deze nieuwe Turkse agressie het proces van rechtstreekse onderhandelingen over een alomvattende vredesregeling in Cyprus de facto gedwarsboomd heeft, aangezien het onderhandelingsklimaat er door is verziekt;


Nous insistons à nouveau pour que le renforcement des relations politiques entre l’UE et Israël soit strictement conditionné par le respect du droit humanitaire international, un véritablement engagement à trouver un règlement pacifique global et une issue à la crise humanitaire à Gaza et dans les Territoires palestiniens occupés, ainsi que par l’engagement à respecter la mise en œuvre intégrale de l’accord d’association intérimaire CE-OLP.

We beklemtonen opnieuw dat elke versterking van de politieke betrekkingen tussen de EU en Israël gekoppeld moet worden aan de strikte voorwaarden van respect voor het internationaal humanitair recht, werkelijke inzet voor een veelomvattend vredesakkoord, een einde aan de humanitaire crisis in de Gazastrook en de bezette Palestijnse Gebieden en respect voor de volledige tenuitvoerlegging van de Interim-associatieovereenkomst EG-PLO.


Nous insistons à nouveau pour que le renforcement des relations politiques entre l’UE et Israël soit strictement conditionné par le respect du droit humanitaire international, un véritablement engagement à trouver un règlement pacifique global et une issue à la crise humanitaire à Gaza et dans les Territoires palestiniens occupés, ainsi que par l’engagement à respecter la mise en œuvre intégrale de l’accord d’association intérimaire CE-OLP.

We beklemtonen opnieuw dat elke versterking van de politieke betrekkingen tussen de EU en Israël gekoppeld moet worden aan de strikte voorwaarden van respect voor het internationaal humanitair recht, werkelijke inzet voor een veelomvattend vredesakkoord, een einde aan de humanitaire crisis in de Gazastrook en de bezette Palestijnse Gebieden en respect voor de volledige tenuitvoerlegging van de Interim-associatieovereenkomst EG-PLO.


invite le gouvernement à relancer ses efforts, dans le cadre de l'ouverture démocratique, pour aborder la question kurde de manière globale, en vue de parvenir à un règlement pacifique, en particulier: en assurant une interprétation cohérente des lois permettant d'utiliser la langue kurde dans la vie politique et publique et dans l'enseignement, en modifiant la législation antiterroriste pour éviter les abus et les interprétations extensives; en garantissant les droits relatifs aux libertés d'expression, d'association et de réunion; ...[+++]

verzoekt de regering om, in het kader van het proces van democratische opening, haar inspanningen inzake de Koerdische kwestie te verhogen met het oog op een vreedzame oplossing, met name door te zorgen voor een consistente wetgevingsinterpretatie waarbij het gebruik van de Koerdische taal in de politieke en openbare ruimte en in het onderwijs wordt toegestaan, door de antiterreurwetgeving aan te passen zodat een foutieve of te ruime interpretatie wordt voorkomen, door het recht van vrije meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen, door de problemen van personen die hun thuisregio zijn ontvlucht, onder meer als gevolg van het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle intensification ne peut cependant être dissociée d'une stabilisation générale du pays, laquelle dépend des efforts du gouvernement moldave en vue de la mise en œuvre des réformes démocratiques prévues dans le plan d'action ainsi que du règlement pacifique global du conflit en Transnistrie dans le respect de l'intégrité territoriale de la Moldova.

Zo'n versterking kan echter niet los worden gezien van de algemene stabilisering van het land, die afhankelijk is van de inspanningen van de Moldavische regering om de in het actieplan geschetste democratische hervormingen door te voeren en van een vreedzame en alomvattende oplossing voor het Transnistrische conflict, waarbij de territoriale integriteit van Moldavië wordt geëerbiedigd.


70. salue le plan de paix pour l'Ossétie du Sud fondé sur une approche en trois étapes, qui a été présenté par la Géorgie dans le cadre de l'OSCE à la fin du mois d'octobre 2005; estime que ce plan constitue un pas décisif vers un règlement pacifique et global du conflit; invite le Conseil et la Commission à assurer le soutien nécessaire à cette proposition, en facilitant le dialogue et les négociations entre les deux parties et en contribuant à fournir les moyens qui permettront de faire de cette initiative une réussite totale;

70. verwelkomt het vredesplan voor Zuid-Ossetië dat gebaseerd is op een aanpak in drie stadia, zoals dat eind oktober 2005 door Georgië is voorgelegd in het kader van de OVSE; is van oordeel dat dit plan een fundamentele stap voorwaarts vormt op de weg naar een vreedzame en omvattende regeling van het conflict; vraagt de Raad en de Commissie de noodzakelijke steun te verlenen aan dit voorstel, door de dialoog en onderhandelingen tussen de beide zijden te vergemakkelijken en door te helpen om middelen aan te dragen die van het initiatief een volledig succes kunnen maken;


L'UE s'est félicitée de l'engagement pris par le Kirghizstan de contribuer à un règlement pacifique, global et durable du conflit afghan.

De EU was ingenomen met de verbintenis van Kirgizstan om bij te dragen aan een vreedzame, alomvattende en duurzame oplossing voor Afghanistan.


L'UE s'est félicitée de l'engagement pris par le Kazakhstan de contribuer à un règlement pacifique, global et durable du conflit en Afghanistan et, d'une manière générale, a salué le rôle actif qu'il joue dans différentes initiatives en matière de coopération régionale.

De EU was ingenomen met de verbintenis van Kazachstan om bij te dragen aan een vreedzame, alomvattende en duurzame oplossing voor het conflict in Afghanistan en sprak in het algemeen haar waardering uit voor de actieve rol die Kazachstan speelt bij diverse regionale samenwerkingsinitiatieven.


Le présent règlement établit les modalités de gestion du régime des certificats d'importation pour un contingent global de 160000 tonnes de riz, exprimé en équivalent riz décortiqué, originaire des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et des pays et territoires d'outre-mer (PTOM), conformément à l'article 1er, paragraphe 3, et aux annexes I et II du règlement (CE) n° 2286/2002 et à l'article 6, paragraphe 5, de l'annexe III de la décisio ...[+++]

Bij deze verordening worden bepalingen vastgesteld voor het beheer van de regeling voor de certificaten bij invoer, overeenkomstig artikel 1, lid 3, en de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 2286/2002 en artikel 6, lid 5, van bijlage III bij Besluit 2001/822/EG, van een totale hoeveelheid van 160000 t rijst, uitgedrukt in equivalent gedopte rijst, van oorsprong uit de ACS-staten en de landen en gebieden overzee (LGO), alsmede, overeenkomstig artikel 1, lid 3, en bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2286/2002, van een totale hoeveelheid van 20000 t breukrijst van oorsprong uit de ACS-staten.


considérant que l'article 9 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 486/85 dispose que les ignames et produits similaires originaires des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (États ACP) et des pays et territoires d'outre-mer, bénéficient à l'importation dans la Communauté d'une exonération totale des droits dans la limite d'une quantité globale de 10 000 tonnes par an; qu'il dispose par ailleurs que les quantités originaires ...[+++]

Overwegende dat in artikel 9, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 486/85 is bepaald dat yamswortel en dergelijke produkten van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan en de landen en gebieden overzee met vrijstelling van invoerrechten in de Gemeenschap kunnen worden ingevoerd in het kader van een totale hoeveelheid van ten hoogste 10 000 ton per jaar; dat in dat artikel bovendien is bepaald dat de uit de vorengenoemde landen en gebieden afkomstige hoeveelheden worden afgeboekt op de contingenten die zijn vastgesteld voor de invoer van maniokwortelen en dergelijke produkten uit landen, die al dan niet li ...[+++]




D'autres ont cherché : règlement pacifique global     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement pacifique global ->

Date index: 2024-12-03
w