Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement proposé devrait permettre » (Français → Néerlandais) :

La récente transposition de la Convention de Bruxelles dans un règlement communautaire devrait permettre au consommateur, sous certaines conditions, de choisir la juridiction compétente en cas de litige.

Met de recente omzetting van het Verdrag van Brussel in een verordening van de Gemeenschap hebben consumenten onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid gekregen bij een geschil te kiezen volgens welk recht zij dat geschil willen beslechten.


Le règlement proposé devrait permettre d'exploiter au mieux les compétences et le savoir-faire de l'Agence et de la renforcer dans la mission qui est la sienne d'aider et d'appuyer la Commission et les États membres dans la prévention des pollutions engendrées par les installations pétrolières et gazières en mer et l'élaboration de règles et d'orientations concernant l'agrément des activités d'exploration et de production pétrolières et gazières.

Met de voorgestelde verordening moet een zo goed mogelijk gebruik worden gemaakt van de expertise van het Agentschap en moet het een geprononceerdere rol krijgen in de ondersteuning van de Commissie en lidstaten bij het voorkomen van de van offshore olie- en gasinstallaties afkomstige verontreiniging, en ook het vaststellen van eisen en richtsnoeren voor vergunningverlening ten behoeve van de opsporing en productie van aardolie en aardgas.


Un règlement devrait réduire la complexité réglementaire pour les opérateurs de marché et les DCT qui découle de règles nationales différentes et devrait permettre aux DCT de fournir leurs services sur une base transfrontalière sans avoir à se conformer à différents ensembles d’exigences nationales, telles que celles applicables en ce qui concerne l’agrément, la surveillance et l’organisation des DCT ou les risques auxquels ils sont exposés.

Een verordening moet de reguleringscomplexiteit voor de marktdeelnemers en CSD’s als gevolg van uiteenlopende nationale regels verminderen, en moet de CSD’s in staat stellen hun diensten grensoverschrijdend te verrichten zonder dat zij aan verschillende gehelen van nationale vereisten dienen te voldoen, bijvoorbeeld betreffende vergunningverlening, toezicht, organisatie of risico’s in verband met CSD’s.


(16 ter) Le fait de recourir à des montants forfaitaires et au barème standard de coûts unitaires, tel que prévu aux articles 116 et 116 bis du règlement financier, devrait permettre de simplifier les procédures pour le bénéficiaire et de réduire la charge administrative pour l'ensemble des partenaires des projets relevant du FSE.

(16 ter) Het gebruik van vaste bedragen en standaardschalen van eenheidskosten, zoals voorzien in de artikelen 116 en 116 bis van het Financieel Reglement, moet leiden tot een vereenvoudiging voor de begunstigde en moet de administratieve last verminderen voor alle partners die deelnemen aan ESF-projecten.


(16 bis) Le fait de recourir à des montants forfaitaires et au barème standard de coûts unitaires, tel que prévu aux articles 116 et 116 bis du règlement financier, devrait permettre de simplifier les procédures pour le bénéficiaire et de réduire la charge administrative pour l'ensemble des partenaires des projets relevant du FSE.

(16 bis) Het gebruik van vaste bedragen en standaardschalen van eenheidskosten, zoals voorzien in de artikelen 116 en 116 bis van het Financieel Reglement, moet leiden tot een vereenvoudiging voor de begunstigde en moet de administratieve last verminderen voor alle partners die deelnemen aan ESF-projecten.


Étant donné que le règlement proposé vise essentiellement à transposer un accord international en droit de l'Union, le rapporteur pour avis estime que, dans la mesure du possible, le texte du règlement proposé devrait refléter le texte du Protocole de Nagoya.

Aangezien het voorstel in wezen bedoeld is om een internationale overeenkomst om te zetten in Unierecht, vindt de rapporteur voor advies dat de tekst van de voorgestelde verordening waar mogelijk overeen moet komen met die van het Protocol van Nagoya.


Le règlement proposé devrait être mis en application en gestion centralisée directe par la Commission.

De uitvoering van de voorgestelde verordening komt tot stand door middel van direct gecentraliseerd beheer door de Commissie.


Cet alignement devrait être assuré par des références directes à ces règlements et devrait, d'une part, permettre une reconnaissance aisée des spécificités de l'exécution financière du 11e FED et, d'autre part, réduire la diversité des règles de financement de l'Union dans le domaine de l'action extérieure, qui représente une charge injustifiée pour les destinataires, la Commission ainsi que d'autres acteurs concernés.

Deze afstemming moet worden bewerkstelligd door directe verwijzing naar die verordeningen; zij moet enerzijds ervoor zorgen dat specifieke aspecten van de financiële uitvoering van het 11e EOF gemakkelijk te onderscheiden zijn en anderzijds de hoeveelheid EU-financieringsregels op het gebied van het externe optreden, die een onnodige last vormt voor de begunstigden, de Commissie en andere betrokken actoren, terugbrengen.


Il est important de souligner que le règlement proposé devrait seulement établir les procédures permettant aux autorités douanières d'empêcher le mouvement de marchandises qu'elles soupçonnent de porter atteinte aux DPI.

Het is allereerst van groot belang dat de voorgestelde verordening niet verder gaat dan het voorschrijven van procedures waarmee douaneautoriteiten kunnen voorkomen dat goederen waarvan ze het vermoeden hebben dat deze een inbreuk vormen op de intellectuele-eigendomsrechten verder worden vervoerd.


La séparation organisationnelle du personnel devrait concerner tous les services nécessaires aux fins d’une politique monétaire indépendante et elle devrait permettre de garantir que l’exercice des missions prévues par le présent règlement est pleinement soumis au contrôle démocratique et à la supervision prévus par le présent règlement.

De organisatorische scheiding van de personeelsleden moet betrekking hebben op alle diensten die noodzakelijk zijn voor een onafhankelijk monetair beleid, en moet ervoor zorgen dat de uitvoering van de bij deze verordening opgedragen taken volledig onderworpen is aan democratische verantwoordingsplicht en toezicht als bedoeld in deze verordening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement proposé devrait permettre ->

Date index: 2022-01-24
w