Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement que ce rapport devrait traiter " (Frans → Nederlands) :

considérant que l'article 45, paragraphe 2, du règlement relatif au MRU prévoit la présentation par le CRU d'un rapport annuel, notamment au Parlement, sur l'accomplissement des tâches que lui confère ce règlement; que ce rapport devrait traiter en particulier des activités du CRU en matière de planification de la résolution, d'évaluation de la résolvabilité, de détermination des exigences ...[+++]

overwegende dat artikel 45, lid 2, van de GAM-verordening bepaalt dat de afwikkelingsraad o.a. bij het Parlement een jaarverslag indient over de uitvoering van de hem bij deze verordening opgedragen taken; overwegende dat in het verslag met name moet worden ingegaan op de activiteiten van de afwikkelingsraad betreffende afwikkelingsplanning, beoordeling van de afwikkelbaarheid, bepaling van minimumvereisten voor het eigen vermogen en in aanmerking komende passiva, en de uitoefening van andere functies en bevoegdheden uit hoofde van de GAM-verordening; overwegende dat dit verslag tevens gedetailleerde informatie dient te bevatten over h ...[+++]


Dans ce rapport, la Commission devrait traiter des questions telles que les procédures entre les autorités compétentes des États membres pour la transmission de la décision finale d'imposer une sanction et/ou une pénalité financière, ainsi que pour la reconnaissance et l'application de la décision finale.

In dat verslag moet de Commissie aandacht besteden aan onderwerpen als de procedures tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten voor het doorzenden van de definitieve beslissing om een sanctie en/of een geldboete op te leggen, alsmede aan de onderlinge erkenning en tenuitvoerlegging van de definitieve beslissing.


Une conférence mondiale des télécommunications internationales peut procéder à une révision partielle, ou exceptionnellement totale, du Règlement des télécommunications internationales et traiter de toute autre question de caractère mondial relevant de sa compétence ou se rapportant à son ordre du jour.

Een wereldconferentie voor internationale televerbindingen kan overgaan tot een gedeeltelijke of uitzonderlijk tot een volledige herziening van het reglement van de internationale televerbindingen en kan om het even welke mondiale kwestie betreffende haar bevoegdheid of haar agenda behandelen.


Une conférence mondiale des télécommunications internationales peut procéder à une révision partielle, ou exceptionnellement totale, du Règlement des télécommunications internationales et traiter de toute autre question de caractère mondial relevant de sa compétence ou se rapportant à son ordre du jour.

Een wereldconferentie voor internationale televerbindingen kan overgaan tot een gedeeltelijke of uitzonderlijk tot een volledige herziening van het reglement van de internationale televerbindingen en kan om het even welke mondiale kwestie betreffende haar bevoegdheid of haar agenda behandelen.


Le calcul de la formule standard pour le CSR devrait traiter les expositions aux contreparties centrales éligibles de manière cohérente avec le traitement de ces expositions dans les exigences de capital requis pour les établissements de crédit et les établissements financiers au sens de l'article 4, paragraphe 1, du règlement (UE) no 575/2013, en particulier eu égard aux différences de traitement qui existent entre des contreparties centrales éligibles et d'autres contreparties.

Bij de berekening van de standaardformule voor het SCR moeten vorderingen op gekwalificeerde centrale tegenpartijen in overeenstemming met de behandeling van dergelijke vorderingen in de kapitaalvereisten voor kredietinstellingen en financiële instellingen, in de zin van artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 575/2013, worden behandeld, in het bijzonder met betrekking tot verschillen in de behandeling van gekwalificeerde centrale tegenpartijen en andere tegenpartijen.


Conformément à l'orientation prise par la Commission en faveur d'une élaboration des politiques qui s'appuierait davantage sur des données factuelles, ce rapport devrait traiter des principales questions d'évaluation que sont, entre autres, l'efficacité, l'efficience, la pertinence, la valeur ajoutée européenne, les possibilités de simplification et le caractère durable.

Overeenkomstig het streven van de Commissie naar een meer empirisch onderbouwde beleidsontwikkeling moet dit verslag ingaan op de belangrijkste evaluatiepunten, waaronder doeltreffendheid, efficiëntie, relevantie, Europese toegevoegde waarde, ruimte voor vereenvoudiging en duurzaamheid.


Ainsi, le programme devrait préciser de manière précise les finalités de chaque rapport ou étude confiés au centre et au regard de cette finalité, déterminer le type de moyens à mettre en oeuvre par le centre pour réaliser l'étude proposée (données à traiter, modes de collecte si les données ne sont pas déjà à disposition du centre)».

Het programma zou aldus op nauwkeurige wijze de doelstellingen van elk aan het centrum toevertrouwde rapport of studie, moeten vermelden, en ten opzichte daarvan bepalen welk soort middelen het centrum nodig heeft teneinde de voorgestelde studie uit te voeren (te verwerken gegevens, wijze van verzamelen indien de gegevens niet reeds ter beschikking zijn van het centrum). »


Le GSSB et le GSAB furent en pratique remplacés par le Conseil pour la sécurité (« Galileo Security Board » ou « GSB »), créé par les dispositions de l'article 7 du règlement n° 876/2002 pour traiter des questions de sécurité concernant le système. Le GSB aura une existence limitée puisqu'elle coïncide avec celle de l'entreprise commune et devrait en conséquence s'achever avec la phase de développement en 2006.

De GSSB en de GSAB werden in de praktijk vervangen door de Veiligheidsraad voor Galileo ("GALILEO Security Board"), die is opgericht uit hoofde van artikel 7 van Verordening nr. 876/2002 met als taak de veiligheidsaspecten van het systeem te behandelen. De GSB krijgt een beperkte levensduur die samenvalt met die van gemeenschappelijke onderneming en zal dus na afloop van de ontwikkelingsfase in 2006 ophouden te bestaan.


4. Le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, réuni le 10 novembre 2004, a décidé qu'il devrait se réunir tous les derniers vendredis du mois afin de traiter les dossiers « sécurité » et faire le point sur la situation et ce, sur la base d'un rapport émanant du Collège du renseignement et de la sécurité.

4. Het ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid, in zijn vergadering van 10 november 2004, heeft beslist dat het alle laatste vrijdagen van de maand zou moeten bijeenkomen om de dossiers « veiligheid » te behandelen en een situatieschets te maken en dit, op basis van een verslag uitgaande van het College van inlichting en veiligheid.


- En avril 1995, lors de la révision globale du règlement du Sénat suite aux réformes constitutionnelles de 1993, le rapport annonçait déjà que le nouveau règlement n'était ni complet, ni définitif, et qu'il devrait certainement être corrigé à la lumière de l'expérience.

- In april 1995, bij de algemene herziening van het reglement van de Senaat ten gevolge van de grondwettelijke hervormingen van 1993, kondigde het verslag reeds aan dat het nieuwe reglement volledig noch definitief kon zijn en dat het in het licht van de ervaring aangepast zou dienen te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement que ce rapport devrait traiter ->

Date index: 2022-03-21
w