Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement qui sera proposé devrait prévoir " (Frans → Nederlands) :

Le règlement qui sera proposé devrait prévoir, pour ce qui concerne ces dispositions, que les conditions de fixation des montants d'aide, des restitutions à l'exportation et des prix minimaux à l'exportation sont déterminées par le Conseil en application de l'article 43, paragraphe 3, du traité FUE et que les montants de ces aides, restitutions et niveaux de prix sont fixés par la Commission au moyen d'actes d'exécution.

Met inachtneming van deze beginselen zal in de voorgestelde verordening worden vastgesteld dat de Raad de voorwaarden voor de vaststelling van de steunbedragen, uitvoerrestituties en minimumprijzen voor uitvoer dient te bepalen krachtens artikel 43, lid 3, VWEU en dat Commissie de bedragen van de hier bedoelde steun, restituties en prijsniveaus dient vast te stellen middels uitvoeringshandelingen.


L'article 22bis proposé devrait prévoir une procédure à cet effet.

Daartoe zou in het voorgestelde artikel 22bis in een procedure moeten worden voorzien.


L'article 22bis proposé devrait prévoir une procédure à cet effet.

Daartoe zou in het voorgestelde artikel 22bis in een procedure moeten worden voorzien.


Le ministre propose de modifier la formulation du point 2 du dispositif, qui devrait prévoir la poursuite du dialogue avec le gouvernement allemand, dans le but de pouvoir appliquer aux contribuables le régime fiscal le plus avantageux.

De minister stelt voor om punt 2 van het dispositief eerder te formuleren in de zin van het verder zetten van de dialoog met de Duitse regering om ervoor te zorgen dat voor de belastingplichtigen het meest gunstige belastingstelsel kan worden gehanteerd.


Le ministre propose de modifier la formulation du point 2 du dispositif, qui devrait prévoir la poursuite du dialogue avec le gouvernement allemand, dans le but de pouvoir appliquer aux contribuables le régime fiscal le plus avantageux.

De minister stelt voor om punt 2 van het dispositief eerder te formuleren in de zin van het verder zetten van de dialoog met de Duitse regering om ervoor te zorgen dat voor de belastingplichtigen het meest gunstige belastingstelsel kan worden gehanteerd.


Le système proposé devrait dès lors prévoir que le ministre fédéral peut trancher le conflit entre les régions.

Daarom zou in de voorgestelde regeling de federale minister het conflict tussen de gewesten moeten kunnen beslechten.


Le Parlement européen considère que l'article 32 du règlement sur l'insolvabilité devrait prévoir un devoir clair de communication et de coopération non seulement entre syndics mais également entre les juridictions.

Het Europees Parlement is van mening dat artikel 32 van de insolventieverordening moet voorzien in een duidelijke plicht tot kennisgeving en samenwerking, niet alleen tussen curatoren, maar ook tussen rechtbanken.


Le Parlement européen considère que l'article 32 du règlement sur l'insolvabilité devrait prévoir un devoir clair de communication et de coopération non seulement entre syndics mais également entre les juridictions.

Het Europees Parlement is van mening dat artikel 32 van de insolventieverordening moet voorzien in een duidelijke plicht tot kennisgeving en samenwerking, niet alleen tussen curatoren, maar ook tussen rechtbanken.


262. estime que la réglementation des Fonds structurels devrait prévoir un processus d'apprentissage progressif, qui devrait se refléter dans les dispositions juridiques; considère que cela paraît d'autant plus important que les évaluations ex post effectuées à la fin d'une période de programmation ne peuvent être achevées à temps avant l'entrée en vigueur d'un règlement relatif à la nouvel ...[+++]

262. is van mening dat de verordeningen inzake de Structuurfondsen moeten worden gezien als een geleidelijk leerproces, waarbij de lessen die zijn geleerd, een weerslag moeten krijgen in de wettelijke bepalingen; acht dit des te belangrijker, nu de evaluaties achteraf op het einde van een programmeringsperiode niet tijdig kunnen worden afgewerkt, vóór een verordening inzake de nieuwe financierings- en programmeringsperiode van kracht wordt; benadrukt bovendien dat de bevoegde commissies van het Parlement in de diverse fasen van de financieringsperiode geregeld moeten worden geraadpleegd;


Ces cas n'étant pas rares, le règlement à l'examen devrait prévoir des procédures appropriées pour éviter que les personnes en question aient à pâtir des imperfections du système.

Daar dit niet ongebruikelijk is, zou onderhavige verordening moeten voorzien in de procedures die noodzakelijk zijn om dergelijke gevallen af te handelen, zodat de onvolkomenheden van het systeem geen belasting vormen voor bovengenoemde groepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement qui sera proposé devrait prévoir ->

Date index: 2024-02-03
w