Conformément à la faculté prévue au point 2.1, deuxième tiret,
de l'annexe VII du règlement n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001, fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles, la mise à mort et la destruction des animaux vi
sés au § 1, 2°, est différée jusqu'au terme de leur vie productive, à condition qu'il s'agisse de taureaux séjournant en permanence dans un centre de collecte
de sperme et qu'il ...[+++]soit possible de s'assurer de leur destruction complète après leur mort.
Overeenkomstig de mogelijkheid geboden door punt 2.1, tweede streepje van bijlage VII bij verordening Nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001, houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, het doden en vernietigen van de dieren bedoeld in § 1, 2°, wordt uitgesteld tot het eind van hun productieve leven, mits het stieren betreft die voortdurend in een spermacentrum ondergebracht zijn en mits gewaarborgd kan worden dat zij volledig vernietigd worden, nadat zij zijn gestorven.