Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement soit évidemment applicable » (Français → Néerlandais) :

On utilise ce type de pétition pour demander, le plus souvent à la suite d'un projet de loi ou d'une proposition de loi, soit la modification de la réglementation, soit l'application ou non d'une politique.

Daarin wordt gevraagd een bepaalde regelgeving te wijzigen of het beleid al dan niet uit te voeren, meestal naar aanleiding van een wetsontwerp of wetsvoorstel.


L'article 39 stipule que chaque partie peut réglementer les conditions de prestations transfrontalières de services sur son territoire, pour autant que la réglementation soit d'application générale et administrée de manière raisonnable, impartiale et objective.

Artikel 39 bepaalt dat elke partij de voorwaarden voor het grensoverschrijdende dienstverkeer naar haar grondgebied kan vaststellen, voor zover de voorschriften algemeen toepasselijk zijn en zij op billijke, onpartijdige en objectieve wijze worden toegepast.


On utilise ce type de pétition pour demander, le plus souvent à la suite d'un projet de loi ou d'une proposition de loi, soit la modification de la réglementation, soit l'application ou non d'une politique.

Daarin wordt gevraagd een bepaalde regelgeving te wijzigen of het beleid al dan niet uit te voeren, meestal naar aanleiding van een wetsontwerp of wetsvoorstel.


L'article 39 stipule que chaque partie peut réglementer les conditions de prestations transfrontalières de services sur son territoire, pour autant que la réglementation soit d'application générale et administrée de manière raisonnable, impartiale et objective.

Artikel 39 bepaalt dat elke partij de voorwaarden voor het grensoverschrijdende dienstverkeer naar haar grondgebied kan vaststellen, voor zover de voorschriften algemeen toepasselijk zijn en zij op billijke, onpartijdige en objectieve wijze worden toegepast.


Les avantages suivants sont considérés comme une pension : les avantages accordés soit en application d'un régime de pension obligatoire belge, soit par ou en vertu d'une loi, d'un règlement provincial ou par la Société nationale des Chemins de fer belges, soit en application d'un régime de pension obligatoire étranger, soit en application d'un régime de pension obligatoire pour le personnel d'une institution de droit international ...[+++]

De volgende voordelen worden beschouwd als pensioen : de voordelen toegekend hetzij met toepassing van een Belgische verplichte pensioenregeling, ingesteld bij of krachtens een wet, een provinciaal reglement of door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, hetzij met toepassing van een buitenlandse verplichte pensioenregeling, hetzij met toepassing van een verplichte pensioenregeling voor het personeel van een volkenrechterlijke instelling, hetzij bij wijze van vergoedingen, bijslagen of pensioenen die tot herstel of als schadeloosstelling aan oorlogsslachtoffers of hun rechtverkrijgenden worden toegekend.


Aux fins de l’application du présent règlement, il convient de prévoir qu’en Irlande, la notion de «nationalité» est remplacée par la notion de «domicile», de même qu’au Royaume-Uni, pour autant que le présent règlement soit applicable dans cet État membre en vertu de l’article 4 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l’Irlande annexé au traité sur l’Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne.

Voor de toepassing van deze verordening dient te worden bepaald dat het begrip „nationaliteit” in Ierland wordt vervangen door het begrip „woonplaats” („domicile”), evenals in het Verenigd Koninkrijk, voor zover deze verordening in die lidstaat van toepassing wordt overeenkomstig artikel 4 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht.


Le financement devrait être assuré soit sous forme de subventions, sans appel de propositions, à l'organisme reconnu en vertu du présent règlement, soit sous forme de subventions après appel de propositions, soit par voie de passation de marchés publics à cet organisme ou à d'autres entités, en fonction de la nature de l'activité à financer et conformément au règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget ...[+++]

Voor de financiering kan gebruik worden gemaakt van subsidies aan de krachtens deze verordening erkende instantie zonder oproep tot het indienen van voorstellen, van subsidies met oproep tot het indienen van voorstellen of van opdrachten die aan deze instantie of aan andere organisaties worden gegund, afhankelijk van de aard van de activiteit die moet worden gefinancierd en in overeenstemming met Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroti ...[+++]


la Commission, le 1er janvier de chaque année pendant la période d'application du présent règlement, soit de sa propre initiative, soit à la demande d'un État membre et après en avoir informé le comité, supprime toutes les préférences visées aux articles 7 et 8 en ce qui concerne les produits de la section XI(b).

trekt de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat en na het comité te hebben ingelicht, de in de artikelen 7 en 8 bedoelde tariefpreferenties met betrekking tot producten uit afdeling XI(b) in.


Les animaux qui n'ont pas été admis au bénéfice de la prime spéciale, soit en raison de l'application de la réduction proportionnelle prévue à l'article 123, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1782/2003, soit en application du facteur de densité prévu à l'article 131 dudit règlement, ne peuvent plus faire l'objet d'une demande au titre de la même tranche d'âge, et sont réputés avoir fait l'objet du paiement de la pri ...[+++]

Voor dieren die niet voor de speciale premie in aanmerking zijn genomen doordat de in artikel 123, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde proportionele verlaging of het in artikel 131 van die verordening bedoelde veebezettingsgetal is toegepast, kan geen aanvraag meer worden ingediend voor dezelfde leeftijdstranche en wordt de premie als betaald beschouwd.


Le régime des congés des militaires est spécifique, mais est aligné sur celui des membres du personnel des administrations de l'État, sans que cette réglementation soit intégralement applicable aux militaires.

De verlofregeling van de militairen is specifiek, maar wordt afgelijnd op die van de personeelsleden van de rijksbesturen, zonder dat deze laatste regeling onverkort van toepassing is op de militairen.


w