Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement-cadre

Traduction de «règlement-cadre présentée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlement-cadre pour l'insertion dans le monde du travail

Kaderregeling Arbeidsinpassing | KRA [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission peut juger opportun d'abroger ou de modifier des mesures prises dans le cadre du règlement (CE) no 1225/2009 ou du règlement (CE) no 597/2009, y compris des mesures qui n'ont pas fait l'objet d'une procédure de règlement de différend dans le cadre du mémorandum d'accord, ou d'adopter toute autre mesure particulière, afin de tenir compte des interprétations juridiques présentées dans un rapport adopté par l'ORD.

De Commissie kan het dienstig achten bepaalde andere maatregelen in te trekken, te wijzigen of vast te stellen die verband houden met maatregelen die zijn genomen op basis van Verordening (EG) nr. 1225/2009 of Verordening (EG) nr. 597/2009, met inbegrip van maatregelen die niet het voorwerp hebben gevormd van een geschillenbeslechtingsprocedure in het kader van het genoemde memorandum, teneinde rekening te houden met interpretaties van de wetgeving in een door het orgaan voor geschillenbeslechting opgesteld rapport.


La Convention de Bruxelles de 1968 a, depuis lors, été remplacée par le règlement nº 44/2001 du 22 décembre 2000 du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, et la Convention de Rome a elle-même fait récemment l'objet d'une proposition de la Commission européenne, présentée le 15 décembre 2005, visant à la transformer, elle aussi, en un règlement communautaire, dans le cadre des dispositions du Traité CE relatives à la coopération judiciaire en matière ...[+++]

Het Verdrag van Brussel van 1968 is sindsdien vervangen door de verordening nr. 44/2001 van 22 december 2000 van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken en over het Verdrag van Rome zelf heeft de Europese Commissie onlangs op 15 december 2005 een voorstel ingediend dat op zijn beurt ook erop gericht is het om te zetten in een gemeenschapsverordening in het kader van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.


Un cadre légal s'impose plus particulièrement pour les raisons suivantes ­ telles qu'invoquées d'ailleurs dans la requête que l'IBC a présentée dans le cadre de la loi du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice de professions intellectuelles prestataires de services :

Meer in het bijzonder dringt een wettelijk kader zich op omwille van de volgende redenen, zoals trouwens aangehaald in het verzoekschrift dat het IBC heeft ingediend in het kader van de wet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van de intellectuele dienstverlenende beroepen :


Un cadre légal s'impose plus particulièrement pour les raisons suivantes ­ telles qu'invoquées d'ailleurs dans la requête que l'IBC a présentée dans le cadre de la loi du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice de professions intellectuelles prestataires de services :

Meer in het bijzonder dringt een wettelijk kader zich op omwille van de volgende redenen, zoals trouwens aangehaald in het verzoekschrift dat het IBC heeft ingediend in het kader van de wet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van de intellectuele dienstverlenende beroepen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Convention de Bruxelles de 1968 a, depuis lors, été remplacée par le règlement nº 44/2001 du 22 décembre 2000 du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, et la Convention de Rome a elle-même fait récemment l'objet d'une proposition de la Commission européenne, présentée le 15 décembre 2005, visant à la transformer, elle aussi, en un règlement communautaire, dans le cadre des dispositions du Traité CE relatives à la coopération judiciaire en matière ...[+++]

Het Verdrag van Brussel van 1968 is sindsdien vervangen door de verordening nr. 44/2001 van 22 december 2000 van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken en over het Verdrag van Rome zelf heeft de Europese Commissie onlangs op 15 december 2005 een voorstel ingediend dat op zijn beurt ook erop gericht is het om te zetten in een gemeenschapsverordening in het kader van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.


Une proposition de cadre linguistique sera alors présentée sur la base du plan de personnel conformément à la réglementation et à la législation existantes.

Een voorstel van taalkader zal dan op basis van het personeelsplan gemaakt worden overeenkomstig de bestaande wetgeving en regelgeving.


4. Sauf dans le cas de mesures d’urgence faisant suite à des calamités naturelles ou des événements catastrophiques formellement reconnus par l’autorité publique nationale compétente, de modifications apportées au cadre juridique ou résultant de l’examen des performances visé à l’article 21 du règlement (UE) no 1303/2013, les demandes de modification du cadre national visées au paragraphe 2 ne peuvent être présentées qu’une seule fois par année civile, avant le 1er avril.

4. Behalve in geval van noodmaatregelen wegens natuurrampen of rampzalige gebeurtenissen die officieel door de bevoegde nationale overheidsinstantie zijn erkend, wijzigingen van het rechtskader, of uit de in artikel 21 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde evaluatie van de prestaties voortvloeiende wijzigingen, mogen verzoeken tot wijziging van het in lid 2 bedoelde nationale kader slechts een keer per kalenderjaar vóór 1 april worden ingediend.


2. Les demandes d'assistance présentées ou approues dans le cadre du règlement (CE) no 1084/2006 restent valables.

2. Aanvragen voor bijstand die zijn ingediend of goedgekeurd in het kader van Verordening (EG) nr. 1084/2006 blijven geldig.


2. Les demandes présentées dans le cadre du règlement (CE) no 1784/1999 restent valables.

2. Aanvragen die zijn ingediend in het kader van Verordening (EG) nr. 1784/1999 blijven geldig.


(5) Les institutions communautaires peuvent juger opportun d'abroger ou de modifier des mesures prises dans le cadre du règlement (CE) n° 384/96 ou (CE) n° 2026/97, y compris des mesures qui n'ont pas fait l'objet d'une procédure de règlement de différend dans le cadre du mémorandum d'accord, ou d'adopter toute autre mesure particulière, afin de tenir compte des interprétations juridiques présentées dans un rapport adopté par l'ORD.

(5) De instellingen van de Gemeenschap kunnen het dienstig achten bepaalde andere maatregelen in te trekken, te wijzigen of vast te stellen die verband houden met maatregelen die zijn genomen op basis van Verordening (EG) nr. 384/96 of Verordening (EG) nr. 2026/97, met inbegrip van maatregelen die niet het voorwerp hebben gevormd van een geschillenbeslechtingsprocedure in het kader van het genoemde memorandum, ten einde rekening te houden met interpretaties van de wetgeving in een door het orgaan voor geschillenbeslechting opgesteld rapport.




D'autres ont cherché : règlement-cadre     règlement-cadre présentée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement-cadre présentée ->

Date index: 2022-07-03
w