Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlementation excessivement lourde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité de réglementation concernant la manutention de charges lourdes comportant des risques lombaires pour les travailleurs

Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren


Comité pour la mise en oeuvre du règlement instaurant un système intérimaire de points applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche dans le cadre d'une politique durable des transports

Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening tot invoering van een overgangspuntensysteem voor vrachtwagens in transito door Oostenrijk in het kader van een duurzaam vervoersbeleid (2004)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
64. souligne par ailleurs l'importance du financement sur fonds propres, qui peut permettre de limiter les risques et de réduire des niveaux excessifs de dette et le recours au levier dans le système financier; invite par conséquent la Commission et les États membres à réexaminer et à alléger la règlementation excessivement lourde concernant le financement sur fonds propres des entreprises privées; souligne qu'il importe de réduire le déséquilibre fiscal qui existe entre le financement par l'emprunt, favorisé, et le financement par capitaux propres;

64. onderstreept verder het belang van equityfinanciering, aangezien dit kan helpen bij het reduceren van de risico's en de buitensporige schuldenniveaus en niveaus van vreemd vermogen in het financieel systeem; verzoekt derhalve de Commissie en de lidstaten de bovenmatig strenge regelgeving betreffende de financiering van particuliere ondernemingen middels equity tegen het licht te houden en aan te passen; onderstreept het belang van het aanpakken van de fiscale ongelijkheid tussen eigen vermogen en vreemd vermogen;


64. souligne par ailleurs l'importance du financement sur fonds propres, qui peut permettre de limiter les risques et de réduire des niveaux excessifs de dette et le recours au levier dans le système financier; invite par conséquent la Commission et les États membres à réexaminer et à alléger la règlementation excessivement lourde concernant le financement sur fonds propres des entreprises privées; souligne qu'il importe de réduire le déséquilibre fiscal qui existe entre le financement par l'emprunt, favorisé, et le financement par capitaux propres;

64. onderstreept verder het belang van equityfinanciering, aangezien dit kan helpen bij het reduceren van de risico's en de buitensporige schuldenniveaus en niveaus van vreemd vermogen in het financieel systeem; verzoekt derhalve de Commissie en de lidstaten de bovenmatig strenge regelgeving betreffende de financiering van particuliere ondernemingen middels equity tegen het licht te houden en aan te passen; onderstreept het belang van het aanpakken van de fiscale ongelijkheid tussen eigen vermogen en vreemd vermogen;


64. souligne par ailleurs l'importance du financement sur fonds propres, qui peut permettre de limiter les risques et de réduire des niveaux excessifs de dette et le recours au levier dans le système financier; invite par conséquent la Commission et les États membres à réexaminer et à alléger la règlementation excessivement lourde concernant le financement sur fonds propres des entreprises privées; souligne qu'il importe de réduire le déséquilibre fiscal qui existe entre le financement par l'emprunt, favorisé, et le financement par capitaux propres;

64. onderstreept verder het belang van equityfinanciering, aangezien dit kan helpen bij het reduceren van de risico's en de buitensporige schuldenniveaus en niveaus van vreemd vermogen in het financieel systeem; verzoekt derhalve de Commissie en de lidstaten de bovenmatig strenge regelgeving betreffende de financiering van particuliere ondernemingen middels equity tegen het licht te houden en aan te passen; onderstreept het belang van het aanpakken van de fiscale ongelijkheid tussen eigen vermogen en vreemd vermogen;


5. salue les déclarations par lesquelles le Conseil, dans ses conclusions de mars et octobre 2013, reconnaît que les mesures pour réduire la réglementation excessivement lourde au niveau de l'Union et à l'échelon national doivent toujours tenir compte du besoin d'assurer une protection adéquate aux citoyens, aux consommateurs, aux groupes vulnérables et aux travailleurs;

5. is ingenomen met de verklaringen van de Raad in zijn conclusies van maart en oktober 2013, dat bij maatregelen om buitensporig belastende regelgeving op EU- en nationaal niveau te beperken altijd recht moet worden gedaan aan de noodzaak burgers, consumenten, kwetsbare groepen en werknemers te beschermen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. rappelle son observation sur le fait que les dispositions du règlement financier relatives aux marchés publics restent excessivement lourdes pour les institutions de petite taille; rappelle à la Commission sa demande afin qu'elle consulte largement le CESE lorsqu'elle effectuera les travaux préliminaires en vue de l'élaboration de futures propositions de modification du règlement financier, afin de garantir que les préoccupations CESE soient dûment prises en considération;

14. herhaalt dat de bepalingen van het Financieel Reglement betreffende aanbestedingen voor kleinere instellingen buitengewoon omslachtig zijn; herinnert de Commissie aan zijn verzoek om bij de voorbereidingen voor toekomstige voorstellen voor wijziging van het Financieel Reglement het EESC uitvoerig te raadplegen opdat volledig met de verlangens van het EESC rekening wordt gehouden;


La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de Justice à l'encontre de la France en ce qui concerne sa réglementation excessivement lourde sur l'importation de médicaments pour usage personnel.

De Europese Commissie heeft besloten Frankrijk voor het Hof van Justitie te dagen omdat de Franse voorschriften voor de invoer van geneesmiddelen voor persoonlijk gebruik te streng zijn.


considérant que le règlement (CEE) n° 2782/76 de la Commission du 17 novembre 1976 établissant les modalités d'application pour l'importation des sucres préférentiels (6), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n° 1714/88 (7), prévoit dans son article 5 qu'une quantité qui excède la quantité convenue applicable est imputée par la Commission au compte de la période de livraison suivante; que, lors des livraisons partielles de sucre brut la quantité importée en valeur sucre blanc ne peut effectivement être déterminée qu'après analyse ou raffinage dudit sucre brut; que l'application de l'article 45 du règlement (CEE) n° 3719/88 aurait des con ...[+++]

Overwegende dat in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 2782/76 van de Commissie van 17 november 1976 houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer van preferentiële suiker (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1714/88 (7), is bepaald dat de hoeveelheid die geleverd wordt boven de geldende overeengekomen hoeveelheid, door de Commissie afgeboekt wordt op de volgende leveringsperiode; dat bij deelleveringen van ruwe suiker de ingevoerde hoeveelheid in witsuikerwaarde pas na de analyse of de raffinage van de ruwe suiker kan worden bepaald; dat de toepassing van artikel 45 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 te zware financiële ...[+++]


considérant que l'article 37 du règlement (CEE) n° 1785/81 a établi, pour les campagnes de commercialisation 1995/1996 à 2000/2001, les besoins maximaux supposés d'approvisionnement de l'industrie de raffinage, par campagne de commercialisation et exprimés en sucre blanc; que, lors des livraisons partielles de sucre brut, la quantité importée en valeur sucre blanc ne peut effectivement être déterminée qu'après analyse ou raffinage dudit sucre brut; que l'application de l'article 45 du règlement (CEE) n° 3719/88 aurait des conséquences excessivement lourdes ...[+++]ous un point de vue économique pour les opérateurs; que, dès lors, il n'apparaît pas justifié de ne pas accorder le régime préférentiel aux quantités importées au titre de la tolérance; qu'en tout cas les quantités importées cumulées de ces livraisons partielles ne peuvent conduire à un dépassement desdits besoins maximaux attribués à chaque État membre raffineur; que, dès lors, il convient de déroger à l'article 45 du règlement (CEE) n° 3719/88;

Overwegende dat in artikel 37 van Verordening (EEG) nr. 1785/81 voor de verkoopseizoenen 1995/1996 tot en met 2000/2001 de veronderstelde maximale behoefte van de raffinaderijen per verkoopseizoen, uitgedrukt in witte suiker, is vastgesteld; dat, bij deelleveringen van witte suiker, de ingevoerde hoeveelheid, uitgedrukt in witte suiker, slechts effectief kan worden bepaald als de bedoelde ruwe suiker is geanalyseerd of geraffineerd; dat de toepassing van artikel 45 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 uit economisch oogpunt veel te zware consequenties zou hebben voor de marktdeelnemers; dat het derhalve niet verantwoord lijkt de preferen ...[+++]




D'autres ont cherché : règlementation excessivement lourde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlementation excessivement lourde ->

Date index: 2021-03-11
w