Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles applicables soient très claires » (Français → Néerlandais) :

Le sentiment général qui prévaut est que, bien que les règles applicables soient très claires, leur mise en oeuvre efficace pose un nombre croissant de problèmes, particulièrement dans un environnement numérique et en ligne.

De algemene indruk was dat de geldende voorschriften weliswaar zeer duidelijk zijn, maar dat de daadwerkelijke handhaving steeds meer problemen zou kunnen oproepen, met name in een digitale en on-line omgeving.


On a veillé, en particulier, à atténuer le risque lié aux éventuelles déficiences au niveau de la mise en œuvre en faisant en sorte que les règles soient plus claires et plus faciles à gérer et à contrôler.

Door in te zetten op duidelijker regels, die gemakkelijker te beheren en controleren zijn, is geprobeerd het risico van tekortkomingen op het gebied van handhaving te verminderen.


Le réexamen ainsi réalisé par la Commission a révélé que le cadre juridique de l'Union régissant la production biologique devait être amélioré de manière à prévoir des règles qui répondent aux fortes attentes des consommateurs et qui soient suffisamment claires pour leurs destinataires.

Uit deze door de Commissie verrichte evaluatie blijkt dat het rechtskader van de Unie voor de biologische productie moet worden verbeterd aan de hand van voorschriften die aansluiten op de hoge verwachtingen van de consument en die voldoende duidelijk zijn voor de partijen waarvoor zij zijn bestemd.


Considérant qu'au vu des règles techniques appliquées pour calculer l'intervention financière au profit des institutions mentionnées dans l'arrêté royal du 17 août 2007, il convient de fixer les règles applicables pour la période de référence allant du 1 juillet 2015 au 30 juin 2016 de sorte que les interventions calculées en janvier 2017 soient couvertes par les nouvelles prescriptions;

Overwegende dat het in het licht van de technische regels voor de berekening van de financiële tegemoetkoming ten gunste van de in het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 bedoelde instellingen, passend is om de regels vast te leggen die van toepassing zijn voor de referentieperiode van 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2016, zodat de tegemoetkomingen die in januari 2017 berekend worden, door de nieuwe bepalingen gedekt zijn;


Considérant qu'en raison des règles techniques de calcul des interventions financières en faveur des établissements visés par l'arrêté royal du 17 août 2007, il convient de déterminer les règles applicables afin que les interventions qui seront calculées en janvier 2017 soient couvertes par la nouvelle réglementation;

Overwegende dat de toepasselijke regels vastgesteld dienen te worden wegens de technische regels in verband met de berekening van de financiële interventies ten gunste van de instellingen bedoeld bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 zodat de tegemoetkomingen die in januari 2017 berekend zullen worden gedekt worden door de nieuwe reglementering;


3. L'ordre de priorité dans lequel les deux réductions doivent être effectuées, ressort de l'article 5bis de la loi du 16 juin 1970 qui est très clair: la suppression de la bonification pour diplôme est appliquée sur la durée des études restant à bonifier après l'application de la réduction prévue à l'article 4, § 1er de cette même loi.

3. De volgorde van prioriteit waarin de twee verminderingen dienen te gebeuren, vloeit voort uit artikel 5bis van de wet van 16 juni 1970 die zeer duidelijk is: de afschaffing van de diplomabonificatie wordt toegepast op de resterende, te bonificeren studieduur na de toepassing van de vermindering voorzien in artikel 4, § 1 van deze wet.


Outre les informations visées au § 2, le contrat de crédit ou, le cas échéant, l'offre de crédit mentionne, de façon claire et concise : 1° si l'on peut disposer du crédit au moyen d'un instrument de paiement, les règles applicables en vertu de la législation relative aux services de paiement en cas de perte ou de vol ou d'usage abusif de la carte ou du titre, ainsi que, le cas échéant, le montant maximal pour lequel le consommateur assume le risque résultant de l'usage abusif par un tiers; 2° si le crédit est accordé sous la forme d ...[+++]

Naast de informatie bedoeld in § 2, vermeldt de kredietovereenkomst of, desgevallend het kredietaanbod, op beknopte en duidelijke wijze : 1° indien over het krediet door middel van een betaalinstrument kan worden beschikt, de regelen toepasselijk krachtens de wetgeving op de betalingsdiensten in geval van verlies, diefstal of onrechtmatig gebruik van de kaart of titel, evenals, desgevallend, het maximum bedrag ten belope waarvan de consument het risico draagt voortvloeiend uit onrechtmatig gebruik ervan door een derde; 2° in geval van een krediet in de vorm van uitstel van betaling voor een goed of een dienst of van gelieerde kredietove ...[+++]


Concrètement, je puis citer l'extension du champ d'application de la législation, notamment par une nouvelle définition du voyage à forfait et le concept de prestation de voyage liée, qui devront faire l'objet d'une communication très claire vis-à-vis du secteur et des voyageurs.

Hierbij kan concreet gedacht worden aan het uitgebreide toepassingsgebied van de wetgeving, door onder meer een nieuwe definitie van pakketreis en het concept gekoppeld reisarrangement, waarover heel duidelijk gecommuniceerd zal worden naar de sector en de reizigers toe.


Cela se déduit du libellé de l'article 74, § 1er, 14°, du Code ferroviaire (qui donne pour tâche au SSCIF (Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer) "la vérification, la promotion et, le cas échéant, la bonne application et le développement du cadre réglementaire en matière de sécurité, y compris le système des règles nationales de sécurité et les règles relatives au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer; "), ainsi que du fondement jur ...[+++]

Dit wordt afgeleid uit de tekst van artikel 74, § 1, 14 °, van de Spoorcodex (die de DVIS (Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen) de taak toewijst: "de controle, de bevordering en, in voorkomend geval, de handhaving en de ontwikkeling van het regelgevend kader voor veiligheid, inclusief het stelsel van nationale veiligheidsvoorschriften en de regels inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor; "), alsook uit de rechtsgrondslag van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, en dit onda ...[+++]


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que j'ai toujours été très clair concernant l'identité du plaignant; le point de contact doit être conçu de façon que les plaintes anonymes soient limitées.

Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat ik steeds duidelijk ben geweest omtrent de identiteit van de klager; het meldpunt dient zo te worden ontworpen dat anonieme klachten worden beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles applicables soient très claires ->

Date index: 2022-09-23
w