S'inscrivant dans la logique de ce cadre réglementaire pour les infrastructures de communications électroniques et les services associés, la directive vise à établir des règles qui soient technologiquement neutres, tout en maintenant un niveau élevé de protection des données personnelles et de la vie privée des citoyens.
De richtlijn, die past in het regelgevend kader voor de infrastructuur van elektronische communicatie en aanverwante diensten, is bedoeld om technologisch neutrale regels vast te stellen waarbij een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens en van de persoonlijke levenssfeer van de burgers wordt gehandhaafd.