Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles doivent permettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la rasette et le dispositif enfouisseur d'engrais de la charrue doivent être réglés

voorschaar en mestinlegger van de ploeg dienen te worden afgesteld


régime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche

communauteir stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces règles doivent permettre au marché, qu'il soit grand ou petit, de fonctionner.

Binnen deze regels moet de markt, klein of groot, dan functioneren.


Ces règles doivent permettre au marché, qu'il soit grand ou petit, de fonctionner.

Binnen deze regels moet de markt, klein of groot, dan functioneren.


Les nouvelles orientations doivent permettre d'appliquer plus aisément aux SER les régimes nationaux d'aides d'État, en fournissant des règles claires et propices tout en garantissant la conformité avec les règles relatives aux aides d'État inscrites dans le Traité [33].

De nieuwe richtsnoeren moeten de werking van nationale staatssteunregelingen voor duurzame energiebronnen vergemakkelijken door duidelijke en gunstige regels te geven en tevens ervoor te zorgen dat er wordt voldaan aan de regels inzake overheidssteun in het Verdrag [33].


Les règles comptables appliquées par les agences doivent permettre une consolidation avec les comptes de la Commission.

De door de agentschappen toegepaste boekhoudregels moeten een consolidatie met de rekeningen van de Commissie mogelijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De telles règles doivent permettre aux élus d'exercer leurs fonctions dans l'intérêt général et de privilégier, en l'occurrence, comme le veut l'article 42 de la Constitution, la représentation de la Nation, ainsi que celle des communautés et régions, plutôt que celle d'intérêts particuliers.

Dergelijke regels moeten de verkozenen in staat stellen hun mandaat uit te oefenen met het algemeen belang voor ogen, en de vertegenwoordiging van de Natie, alsmede die van de gemeenschappen en de gewesten voor te staan en niet die van particuliere belangen, zoals artikel 42 van de Grondwet het voorschrijft.


Les nouvelles règles doivent permettre de suivre le statut sanitaire et autre des animaux jusqu'à l'abattoir.

De nieuwe regeling moet het mogelijk maken dat de dieren met hun sanitair en rest-statuut worden gevolgd tot aan het slachthuis.


Les nouvelles règles doivent permettre de suivre le statut sanitaire et autre des animaux jusqu'à l'abattoir.

De nieuwe regeling moet het mogelijk maken dat de dieren met hun sanitair en rest-statuut worden gevolgd tot aan het slachthuis.


Le présent règlement établit les procédures de l’Union dans le domaine de la politique commerciale commune qui doivent permettre à l’Union d’exercer les droits que lui reconnaissent les règles commerciales internationales, en particulier celles édictées par l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et, sous réserve du respect des obligations et procédures internationales existantes, de:

In deze verordening zijn de procedures van de Unie op het gebied van de gemeenschappelijke handelspolitiek neergelegd die de Unie in staat stellen de rechten te doen gelden die zij ontleent aan internationale regelingen voor het handelsverkeer, in het bijzonder die welke onder auspiciën van de Wereldhandelsorganisatie („WTO”) zijn vastgesteld en die, onder voorbehoud van de bestaande internationale verplichtingen en procedures, maatregelen mogelijk maken:


Pour les vols effectués selon les règles de navigation à vue, les conditions météorologiques sur le trajet qui sera emprunté doivent être de nature à permettre le respect de ces règles.

Voor vluchten waarbij op basis van zichtvliegvoorschriften wordt gevlogen moeten de meteorologische omstandigheden op de vliegroute zodanig zijn dat de zichtvliegvoorschriften nageleefd kunnen worden.


(9) Les règles comptables appliquées par les organismes communautaires doivent permettre une consolidation avec les comptes des institutions et, pour cela, être arrêtées par le comptable de la Commission conformément à l'article 133 du nouveau règlement financier général.

(9) De door de communautaire organen toegepaste boekhoudregels moeten een consolidatie met de rekeningen van de instellingen mogelijk maken, en derhalve overeenkomstig artikel 133 van het nieuw Financieel Reglement worden vastgesteld door de rekenplichtige van de Commissie.




D'autres ont cherché : règles doivent permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles doivent permettre ->

Date index: 2024-06-17
w