Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles du traité actuel étaient » (Français → Néerlandais) :

Les règles qui régissent actuellement l'initiative citoyenne s'appuient sur les dispositions du traité de Lisbonne et sont mises en œuvre par le règlement relatif à l'initiative citoyenne européenne, en vigueur depuis le 1 avril 2012.

De huidige regels voor het burgerinitiatief zijn gebaseerd op het Verdrag van Lissabon. Ze worden uitgevoerd door middel van de verordening over het Europees burgerinitiatief, die sinds 1 april 2012 van toepassing is.


Le présent règlement aligne la décision du Conseil relative à Europol actuelle sur les règles du traité de Lisbonne.

De verordening brengt het huidige besluit van de Raad tot oprichting van Europol in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.


Le présent règlement aligne la décision du Conseil relative à Europol actuelle sur les règles du traité de Lisbonne.

De verordening brengt het huidige besluit van de Raad tot oprichting van Europol in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.


Le présent règlement aligne la décision du Conseil relative à Europol actuelle sur les règles du traité de Lisbonne.

De verordening brengt het huidige besluit van de Raad tot oprichting van Europol in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.


Tout d’abord, si les règles du traité actuel étaient observées et si la décision souveraine de la population irlandaise était respectée, le projet de traité de Lisbonne aurait dû être abandonné.

Als de regels van het geldende Verdrag gewoon waren nageleefd en de soevereine besluiten van het Ierse volk geëerbiedigd, had men moeten afzien van het Verdrag van Lissabon.


En vertu des règles du Traité actuel, nous sommes simplement consultés sur cette question.

Op grond van de huidige Verdragsregels worden we alleen geraadpleegd.


Le nouveau traité s'insérant dans la tradition des traités modificatifs des traités en vigueur, qui continueront d'exister tels que modifiés, en n'ayant pas la prétention d'abroger et de remplacer dans leur intégralité les traités actuels, les règles concernant son entrée en vigueur sont les règles habituelles pour l'entrée en vigueur des nouveaux traités.

Omdat het nieuwe Verdrag past in de traditie van de hervormingsVerdragen van de van kracht zijnde Verdragen, die als gewijzigde Verdragen blijven bestaan, en niet de pretentie heeft om alle huidige Verdragen te herroepen en geheel te vervangen, worden de voor het van kracht worden van dit verdrag gebruikelijke regels gehanteerd.


La notion de règles d’intérêt public général a été développée par la Cour de justice dans sa jurisprudence relative aux articles 43 et 49 du traité CE (actuels articles 49 et 56 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne) et recouvre notamment les règles relatives à la protection des consommateurs, à la protection des mineurs et à la politique culturelle.

Het begripregels van algemeen publiek belang” is door het Hof van Justitie ontwikkeld in zijn rechtspraak betreffende de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag (thans 49 en 56 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie), en omvat onder meer regels inzake consumentenbescherming, bescherming van minderjarigen en cultuurbeleid.


26. relève que les procédures actuelles ne donnent pas aux citoyens d'autre droit que celui de présenter une plainte et que la Commission, en tant que gardienne des traités, a un large pouvoir de discrétion pour enregistrer une plainte et engager une procédure; estime qu'aucune règle du traité, non plus que la jurisprudence de la Cour de justice, n'interdisent de conférer, par des instruments réglementaires spécifiques, des droits ...[+++]

26. stelt vast dat de bestaande procedures de burgers alleen het recht geven een klacht in te dienen en dat de Commissie, als hoedster van het Verdrag, een ruime discretionaire bevoegdheid heeft wanneer het om de beslissing gaat een klacht te registreren en een procedure in te stellen; is van mening dat geen enkele regel van het Verdrag, noch de rechtspraak van het Hof van Justitie verbiedt om via specifieke regelgevingsinstrumenten bijkomende rechten aan de klagers toe te kennen, en verzoekt derhalve de Commissie te werken aan de vaststelling van dergelijke instrumenten; is overtuigd dat dit belangrijk is en dat deze bijzondere bevoeg ...[+++]


1. considère que, même si d'autres avancées étaient attendues dans certains dossiers, le traité constitutionnel marque une amélioration incontestable par rapport aux traités actuels, et se félicite des changements qu'il apporte en ce qui concerne une Europe sociale;

1. vindt dat, hoewel ze bij een aantal vraagstukken meer vooruitgang had verwacht, de Grondwet desalniettemin een duidelijke verbetering ten opzichte van de huidige Verdragen is en verwelkomt de innovaties die erin zijn opgenomen met betrekking tot een Sociaal Europa;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles du traité actuel étaient ->

Date index: 2025-01-22
w