Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles européennes seront identiques » (Français → Néerlandais) :

Ces programmes-cadres seront identiques quant à leurs règles de fonctionnement et opérationnelles, de sorte que les parties prenantes bénéficieront pratiquement d'un instrument unique.

Deze kaderprogramma's functioneren vrijwel gelijk, volgens vergelijkbare regels, zodat de belanghebbenden toch bijna met maar één instrument te maken hebben.


À cette fin, et dans le respect des compétences de l'Union, les actions seront centrées sur les domaines présentant le plus de valeur ajoutée pour certains États membres: il s'agira notamment de promouvoir l'utilisation prudente des antimicrobiens, de renforcer la coordination et la mise en œuvre des règles européennes en vigueur, d'améliorer la prévention des infections et d'élargir la surveillance de la résistance aux antimicrobiens et de la consommation d'antimicrobiens.

Binnen de grenzen van de bevoegdheden van de EU zullen de maatregelen zich daarom concentreren op de gebieden met de hoogste toegevoegde waarde voor specifieke lidstaten, bijvoorbeeld het bevorderen van het verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen, het versterken van de coördinatie en uitvoering van bestaande EU-regels, het verbeteren van de infectiepreventie en het uitbreiden van het toezicht op AMR en op het gebruik van antimicrobiële stoffen.


Cette règle s'applique également aux additionnels perçus par le Service Public Fédéral des Finances ; les montants des droits constatés seront identiques à ceux repris à la ligne 6 (produits attribués à la commune) du document 173X (cfr.mon courrier du 02.12.2015) Les droits à recette seront constatés conformément aux dispositions de l'article 46 du R.G.C.C.

Dit geldt eveneens voor de opcentiemen geïnd door de Federale Overheidsdienst Financiën; de bedragen van de vastgestelde rechten dienen overeen te stemmen met deze vermeld op regel 6 (opbrengst toegekend aan de gemeente) van het document 173X (cfr. mijn schrijven dd. 02.12.2015) De ontvangstrechten dienen vastgesteld te worden conform de bepalingen van artikel 46 van het A.R.G.C.


5. Les dispositions du présent accord et celles des actes visés à son annexe III, dans la mesure où elles sont identiques en substance aux règles correspondantes du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ainsi qu'aux actes adoptés en application de ces traités, sont, aux fins de leur mise en oeuvre et de leur application, interprétées conformément aux arrêts et décisions pertinents de la Cour de justice et de la Commission eu ...[+++]

5. Voor zover de bepalingen van deze Overeenkomst en de bepalingen van de in bijlage III bij deze Overeenkomst vermelde handelingen inhoudelijk identiek zijn aan de overeenkomstige regels van het Verdrag inzake de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en handelingen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag inzake de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, moet de tenuitvoerlegging en toepassing van die bepalingen worden geïnterpreteerd in overeenstemming met de relevante arresten en besluiten van het Hof van Justitie en de Europese Commissie.


Elles garantiront la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques sera assurée par des règles efficaces, et que les institutions européennes appliqueront des normes élevées identiques à celles que nous attendons de la part de nos États membres».

Ze garanderen dat de privacy bij onlinecommunicatie optimaal en doeltreffend wordt beschermd, en dat de Europese instellingen daarbij even streng zijn voor zichzelf als voor de EU-landen".


Nous encourageons les entreprises à être en règle vis-à-vis de la législation belge et européenne, pour faire en sorte que les règles du jeu soient identiques pour tous et soient également contrôlées sur le terrain.

We moedigen bedrijven aan om in orde te zijn met de Belgische en Europese wetgeving, om ervoor te zorgen dat de spelregels voor iedereen gelijk zijn en ook worden gecontroleerd op het terrein.


L'étape suivante est l'élaboration conjointement d'une méthode permettant un rapportage systématique de ces dépenses OOF's qui visent un objectif spécifique de la lutte contre le changement climatique. 3. Sur base de la nature des revenus de l'ETS et des règles budgétaires, les recettes ETS attendues seront initialement affectées à BIO ou aux prêts d'États vers les pays autres que les États membres de l'Union européenne.

3. Door de aard van de ETS-inkomsten en de begrotingstechnische regels zullen de te verwachten ETS-inkomsten in eerste instantie toegewezen worden aan BIO of aan kredietverleningen aan landen andere dan de EU-lidstaten.


Le texte légal en ce sens est prêt et sera intégré au projet de loi de transposition de la directive européenne dans son ensemble. ii) Ensuite, les conditions d'agrément et les règles de fonctionnement seront établies dans un arrêté d'exécution et l'organisation non gouvernementale, en l'occurrence Child Focus, recevra un agrément pour la réception, le traitement et le transfert des signalements aux instances compétentes. iii) Enfin, les règles de fonctionnement pratiques seront ...[+++]

De wettekst daartoe ligt klaar en wordt geïntegreerd in het wetsontwerp tot omzetting van de Europese richtlijn in zijn geheel. ii) Vervolgens zal in een uitvoeringsbesluit ook de erkenningsvoorwaarden en werkingsregels worden vastgelegd en de niet-gouvernementele organisatie, in casu Child Focus, erkenning verleend worden voor het ontvangen, behandelen en doorsturen van meldingen naar de bevoegde instanties. iii) Tot slot worden de praktische werkingsregels ingeschreven in een protocol dat de globale samenwerking van Child Focus met de geïntegreerde politie en het Openbaar Ministerie (ook wat betreft de procedures bij onrustwekkende ver ...[+++]


Pouvez-vous indiquer quelles seront les lignes directrices défendues par la Belgique notamment par rapport à la situation en Méditerranée, à la solidarité européenne en matière d'asile mais aussi aux obligations de chaque État membre de l'espace Schengen à respecter ses engagements par rapport aux règles de l'UE et aux pays partenaires, je pense notamment à la Grèce et à l'Italie dont les frontières sont des frontières extérieures ...[+++]

Welke standpunten zal België verdedigen, meer bepaald met betrekking tot de situatie in het Middellandse Zeegebied, de Europese solidariteit inzake asielbeleid, maar ook de verplichting van elke lidstaat van de Schengenruimte om zijn verbintenissen ten aanzien van de EU-regelgeving en van de andere Schengenstaten na te leven - ik denk in dat verband met name aan Griekenland en Italië, die aan de buitengrenzen van de Unie liggen?


La directive européenne sur le redressement et la résolution bancaires, lorsqu'elle aura été adoptée par le Parlement européen et par le Conseil, fixera les règles déterminant comment les banques de l’Union européenne confrontées à de graves difficultés financières seront restructurées, comment les fonctions vitales pour l’économie réelle seront mai ...[+++]

Na de goedkeuring van de richtlijn inzake het herstel en de afwikkeling van banken door het Europees Parlement en de Raad zal op basis van die richtlijn worden bepaald hoe EU-banken die in ernstige financiële moeilijkheden verkeren, worden geherstructureerd, hoe de vitale functies voor de reële economie in stand worden gehouden, en hoe de verliezen en kosten worden verdeeld over de aandeelhouders, crediteuren en onverzekerde deposanten.


w